宋人或得玉文言文翻譯?譯文宋國有個人得到一塊玉,把它獻給子罕子罕不接受,獻玉的人說:“(我)把(這塊玉)給琢玉的人看,琢玉的人認為是塊寶,因此才敢獻給你”子罕說:“我認為不貪(這種品質)是寶,你認為玉石是寶,假若把玉給我,(咱倆)都失去了寶不如各人擁有自己的寶”獻玉的人很恭敬地說:“小人擁有玉,寸步難行,獻上這塊玉以求免死” 子罕把它放在自己的箱裡,讓工匠替自己雕玉,(賣掉玉)使獻玉人富有之後,讓他回到家裡,下面我們就來說一說關于宋人或得玉文言文翻譯?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
譯文
宋國有個人得到一塊玉,把它獻給子罕。子罕不接受,獻玉的人說:“(我)把(這塊玉)給琢玉的人看,琢玉的人認為是塊寶,因此才敢獻給你。”子罕說:“我認為不貪(這種品質)是寶,你認為玉石是寶,假若把玉給我,(咱倆)都失去了寶。不如各人擁有自己的寶。”獻玉的人很恭敬地說:“小人擁有玉,寸步難行,獻上這塊玉以求免死。” 子罕把它放在自己的箱裡,讓工匠替自己雕玉,(賣掉玉)使獻玉人富有之後,讓他回到家裡。
出至自《左傳·襄公十五年》,原文:宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也。不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死也。子罕置諸其裡,使玉人為之琢之,富而後使複其所。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!