tft每日頭條

 > 知識

 > 文言文循表夜涉

文言文循表夜涉

知識 更新时间:2024-12-23 11:46:31

  原文:荊人欲襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,軍驚而壞都舍。向其先表之時可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。

  注釋:

  襲:乘人不備而進攻。

  表:做标記

  澭水:黃河的支流。

  暴:突然

  益:通“溢”,漲。

  弗:不

  循:順着、沿着

  涉:渡

  壞都舍:房屋倒塌

  向:從前

  導:引導

  尚猶:依舊、仍然

  翻譯:楚國人想要偷襲宋國,派人先在澭河裡做标記,澭河的水面突然漲起,楚國人不知道這件事,沿着原來做的标記在夜間涉水,結果淹死的人有一千多人,士兵發出的尖叫聲如同房屋倒塌的響聲。以前他們在澭河做标記的時候,是可以根據标記渡水的。如今,水位已經改變了,河水暴漲了很多,楚國人仍然按照原來設置的标記渡水,這正是他們之所以失敗的原因啊!

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved