"杏花疏影裡,吹笛到天明"翻譯為在稀疏的杏花月影中,吹着悠揚的笛曲,直到東方發白。
此詞以今昔對比手法,追憶洛陽舊遊之樂,抒發南渡後的悲概。兩句寫的是宋徽宗政和年間,天下承平無事,作者參加文人雅集,其樂融融。杏花疏影,景色清幽;倚笛而歌,清韻悠遠,真所謂神仙過的日子,宋人胡仔說它造語“奇麗”《苕溪漁隐叢話》,清人彭孫稱它“自然而然”,奇麗而不雕琢,自然而又妍倩,就像李白《古風》所說的“清水出芙蓉,天然去雕飾。”這下是它的特色。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!