1、譯文:孔子說:“花言巧語能敗壞德行。小事不能忍耐就會敗壞大事情。”
2、原文:子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀。”
3、出處:《論語·衛靈公》——春秋·孔子
子曰:巧言亂德,小不忍則亂大謀。“小不忍,則亂大謀。”有兩個意義:
一個是人要忍耐,凡事要忍耐、包容一點,如果一點小事不能容忍,脾氣一來,壞了大事。許多大事失敗,常常都由于小地方搞壞的。
一個意思是,做事要有忍勁,狠得下來,有決斷,有時候碰到一件事情,一下子就要決斷,堅忍下來,才能成事,否則不當機立斷,以後就會很麻煩,姑息養奸,也是小不忍。這個“忍”可以作這兩面的解釋。
所以,對“小不忍,則亂大謀。”有兩種解釋,姑且可以這樣分開來運用:處事的時候,“忍”字可作“決斷”用;對人的時候,“忍”應該作“忍耐”、“包容”的意思來用。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!