英語同義詞理解訓練?1. copy & lift & plagiarize :都有“抄襲”的意思,下面我們就來聊聊關于英語同義詞理解訓練?接下來我們就一起去了解一下吧!
1. copy & lift & plagiarize :都有“抄襲”的意思
copy /ˈkɑːpi/:意義較為廣泛,既可指抄寫複制資料,也可以指不道德的抄襲作假行為。強調複制作弊和沒有自我的創新的概念。
eg. Don’t always copy what the others do; use your own ideas.
不要老是抄襲他人,你應該有自己的主見。
lift /lɪft/ :為非正式用詞。指未經允許擅自抄襲他人的資料。強調偷盜的概念。
eg. The author lifted the paragraph from someone else’s work.
這一段内容是作者從其他人的作品中抄襲來的。
plagiarize /ˈpleɪdʒəraɪz/ : 為學術界術語。指剽竊、抄襲他人作品中的觀點、言辭,并當成自己的使用。強調著作和學術的概念。
eg. This has led some of them to falsify research results and plagiarize the work of others.
這勢必導緻他們其中的一些人僞造研究成果和剽竊他人的著作。
2. diet & fast & regime & regimen : 都有“食譜”的意思
diet /ˈdaɪət/ :指日常飲食。通常表示為了醫療、減肥或者控制飲食而對食品種類和數量進行控制。
eg. The doctor has put me on a special diet.
醫生讓我吃特定的飲食。
fast /fæst/:指在一段時間内不吃東西,尤指為了宗教或健康原因,例如齋戒。
eg. The fast is broken at sunset, traditionally with dates and water.
日落時開齋,按傳統會吃海棗、喝水。
regime /reɪˈʒiːm/ & regimen /ˈredʒɪmən/: 養生法。指為了健康目的而對食物、運動、醫療設立的一套規則。
eg. He has a new fitness regime to strengthen his back.
他有一套新的健康養生法來加強他的背部力量。
Whatever regimen has been prescribed should be rigorously followed.
不管制訂的是什麼樣的養生計劃,都要嚴格遵守。
3. disability & inability : 都有“無能、無力”的意思,但兩者差異很大。
disability /ˌdɪsəˈbɪləti/:指因身體、腦力缺陷等而無法工作。表示喪失了或被剝奪了能力,其原因包括事故、疾病、傷殘等。
eg. Disability is a physical limitation on your life.
傷殘在身體方面限制了你的生活。
inability /ˌɪnəˈbɪləti/ :指能力或技能的缺乏,表示沒有能力做。其原因可能是智力水平達不到,也可能是本質或本性上不合适,常含一些限制性的因素在内。
eg. Her inability to concentrate could cause an accident.
她無法集中注意力可能會導緻意外。
4. disagree & dissent :都有“不一緻、不同意”的意思。
disagree /ˌdɪsəˈɡriː/ : 指表示不同意見。無論事大事小,也無論是處于對有關事實的争論或隻是個人意願的不同。
eg. You must continue to see them no matter how much you may disagree with them.
不管你與他們有多大分歧,都必須一如既往地去看他們。
dissent /dɪˈsent/ :指持不同意見,本詞語氣比disagree強,暗示存在着深刻的分歧。
eg. He is the toughest military ruler yet and has responded harshly to any dissent.
他是迄今最苛刻的軍事統治者,殘酷地回應任何異議。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!