做外貿,會發現外國公司的名稱結尾處總有一些神秘的字母縮寫讓人迷惑,弄懂這些後綴的真實意義,對于了解外國客戶的資質非常有必要。
常見的三種公司名後綴Inc. (incorporated) 為根據公司法組成的股份有限公司。
LLC (limited liability company)股份有限公司。這是一種頗受歡迎的新的公司形式,集中了各種公司形式的優點,一般适用于小型公司。
Co.,Ltd.(Company Limitid)為有限責任公司,也就是有限公司。亞洲國家常用。
更多外國公司後綴名稱以下就是較全面的外國公司後綴名稱相關内容,與大家分享:
1.CO:既company的縮寫,譯為“公司”。
2.LTD:既limited的縮寫,譯為“有限的”,是常出現在公司名稱後綴,指“有限責任公司 ”。
3.CO.,LTD:既company limited的縮寫,譯為“有限責任公司” 。
4.Inc:既incorporated的縮寫,譯為“股份有限的”,指“股份有限公司”。
5.Corp.:既corporation的縮寫,意思是“團體、法人組織、公司”,同指“股份有限公司”。
6.BV:是荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的縮寫,指“私人有限公司” 。
7.NV:是荷蘭文Naamloze Vennootschap的縮寫,指“公衆有限公司” 。
注:荷蘭法律規定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其縮寫 B.V.開始或結尾。外國投資也以此種型态公司最多,其實際經營狀态與 英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法國的SARl公司相似 公衆公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。
8.SA:系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”, 主要出現在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利 。
9.S.A. de C.V.:是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規定的股份公司(S.A)的兩種形态之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動資本額公司”,其資本額可以根據公司章程增加。
10.AG:既德語Aktiengesellschaft的簡稱,譯為“股份公司”。公司名稱中包括AG的主要是德國和瑞士 。
11.Mfy:是manufactory的簡寫,意思是制造廠, 工廠;也可為Manufacturing的簡寫,意思是制造業。
12.GmbH:是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company,即“有限責任公司”。除了德國之外,德語區包括奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡等地的公司名稱中也常出現GmbH。
13.Pte.:是新加坡法律規定的私人企業名稱中必須出現的字樣。
14.SDN.BHD:SDN是馬來西亞語Sendirian的縮寫,意即“私人”。BHD是Berhad的縮寫,意為“公司”。SDN.BHD是指“私人有限公司”。
15.BHD:是馬來西亞語Berhad的縮寫,一般指“公衆有限公司”。
注:除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業名稱偶爾出現SDN BHD外,其他國家企業名稱基本上沒有SDN BHD字樣, 因此,如果公司名稱中出現SDN BHD,即可基本确定公司是馬來西亞、新加坡、文萊的公司。
16.LLP:既LimitedLiabilityPatnership的簡稱,是一種“特殊的附有有限責任的合夥企業(LLP)”,企業除了必須至少有一位合夥人要對企業承擔無限的連帶責任外,其它不參加企業實質運作的股東可以為有限責任合夥人,這部分股東僅以其出資額或保險責任為限對公司債務承擔有限責任。
17.PLC:是英語Public Limited Company或Private Limited Company的縮寫,指公開有限公司(Public Limited Company) 即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC所指以前者居多。
18.est:表示“Establishment”,可以翻譯為“公司”。
19.FZC、FZCO:是Free Zone Compagnie的簡寫,FZ是free zone(自由區)的意思,凡帶有FZCO字樣公司都是在自由貿易區注冊成立的。
20.FZE:是Free Zone Establishment的簡寫,一般指免稅區個人有限責任企業。
21.S.R.O.:是斯洛伐克語spoločnosťs ručením obmedzenym的簡寫,翻譯為limited liability company,也就是有限股份公司,常見于捷克共和國公司。
22.LLC:既limited liability company和簡寫,意思是“有限責任公司”
23.JSC:是Joint Stock Company的縮寫,指股份公司。
24.OJSC: = Open Joint Stock Company,開放型股份公司 。
25.S.R.L.:是意大利語societa a responsabilita limitata的簡稱,中文譯為(股份)責任有限公司。
26.S.A.R.L.:是法語Societe a Responsabilite limite的簡寫,是“責任有限公司”的意思, 組織型态與股份有限公司類似,主要出現在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。
27.S.P.A.:是意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司。
28.AB:是瑞典語Altiebolag的縮寫,中文為公司的意思。
29.OY:既芬蘭語Osakeyhtio的縮寫,中文均為公司的意思。芬蘭法律規定,公司名稱中必須有公司的芬蘭語Osakeyhtio或其縮寫OY, 也可用瑞典語Altiebolag或其縮寫AB。
30.k.k.:為日本語Kabushiki Kaisha(株式會社)的簡寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司)。
31.Y.K:是日語Yugen Kaisha (有限會社)的簡寫,等于英語中的Limited liability company(有限責任公司), 實際上多半是一些中小企業,不少是家庭手工業者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等。
32.PT、TBK:PT是Perseroan Terbatas的簡稱,意為“有限公司”,TBK是印尼語中是股份的縮寫。
33.Pte、PVT:是英語單詞Private的簡寫。在新加坡設立公司,名稱必須以英文為準,有限公司名稱最後必須加上英文Limited, 私人公司必須在Limited前加上Private或Pte字樣。
34.PTY:是英語Proprietary(私人擁有的)的簡稱,表明該企業為私人企業。在澳大利亞和南非,私人企業名稱中多包括PTY字樣。
35.bd:是孟加拉國Bangladesh的簡寫。
36.A/S:是丹麥文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意為股份有限公司,企業名稱中出現A/S,一般可認定其交易國别為丹麥或挪威。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!