tft每日頭條

 > 生活

 > 聲臨其境路飛仙貝配音

聲臨其境路飛仙貝配音

生活 更新时间:2025-03-13 01:07:34

聲臨其境路飛仙貝配音(豪薩語版男孩和樹)1

聲臨其境路飛仙貝配音(豪薩語版男孩和樹)2

本期内容

豪薩語版 《男孩和樹》

聲臨其境路飛仙貝配音(豪薩語版男孩和樹)3

學姐有話說

大家好!我是來自亞非語學院豪薩語專業170608班的學生馬暢,很開心能參與到這次聲臨天外的活動中,想在這裡對即将要步入天外的大一學弟學妹們真心地說一句歡迎你們,你們将會為天外注入新的活力,我很希望能夠認識你們,能和大家成為朋友,讓我們共同期待美好的大學生活吧!

聲臨其境路飛仙貝配音(豪薩語版男孩和樹)4

Yaro da Bishiyarsa

A zamanin da can, akwai wata babbar bishiyar tufa. A kowace rana wani ƙaramin yaro yana son zuwa ya yi wasa a kusa da bishiyar. Yaron yana hawa har saman bishiyar, sannan ya tsinki tufa ya ci, idan ya gaji da wasa kuma sai ya nemi inuwar bishiyar ya yi kwanciyarsa. Yaron yana ƙaunar bishiyar ita ma bishiyar tana son yin wasa tare da shi.

Ana nan, sai wannan yaro ya girma kuma ya daina zuwa wasa jikin bishiyar.Wata rana, sai yaron ya dawo wurin bishiyar cikin baƙin ciki. Sai bishiyar ta ce da yaron, “Zo ka yi wasa da ni.”

“Ni fa ba yaro ba ne, na daina wasa a kusa da bishiyoyi.” Yaron ya ba ta amsa da cewa, “Kayan wasa nake so, ina bukatar kuɗi domin na sayo su.”

Bishiya ta ce, “Ka yi haƙuri, ba ni da kuɗi, amma ka iya tsinkar duk wata tufa da ke bishiyar nan ka je ka sayar. Da haka za ka sami kuɗi.” Yaron ya yi farin ciki sosai. Sannan ya tsinke dukkan tufar da ke kan bishiyar nan ya tafi abinsa. Daga nan, ba ta sake ganin ƙeyarsa ba. Wannan ya ɓata wa bishiya rai.

Wata rana sai yaron ya sake dawowa, bishiya ta yi farin ciki da haka.

Sai bishiya ta ce, “Zo ka yi wasa da ni.”

Sai yaron ya ce, “Ni fa ba ni da lokacin wani wasa. Ina bukatar kulawa da iyalina. Sabo da muna bukatar gidan da za mu zauna. Ko za ki taimake ni.” Sai bishiya ta ce, “ka yi haƙuri, ba ni da gida. Amma za ka iya sare duka rassana ka gina gida da su.” Nan take, yaron ya sare duka rassan bishiyar ya tafi da su yana ta murna.

Bishiya ta ji daɗi sosai sabo da ta faranta wa yaron rai, amma daga nan ba ta sake jin duniyarsa ba. Haka nan bishiya ta sake shiga halin kaɗaici da takaici.

譯文:

男孩和樹

很久以前有一棵蘋果樹。一個小男孩每天都喜歡來到樹旁玩耍。他爬到樹頂摘蘋果吃,玩累了就在樹蔭裡打盹。他愛這棵樹,樹也愛和他一起玩。

就這樣,小男孩長大了,不再到樹旁玩耍了。

有一天,男孩回到樹旁,看起來很悲傷。樹說:“來和我玩吧!”“我不是小孩了,我不會再到樹下玩耍了。”男孩答到,“我想要玩具,我需要錢來買玩具。”

“抱歉我沒有錢,但是你可以摘下我所有的蘋果拿去賣,這樣你就有錢了。”男孩非常高興。他摘掉樹上所有的蘋果,然後離開了。從那以後男孩沒有回來。樹很傷心。

有一天,男孩回來了,樹非常開心。

“來和我玩吧。”樹說。“我沒有時間玩。我得照顧家庭,因為我們需要一座房子,你會幫我嗎?”“很遺憾,我沒有房子。但是,你可以砍下我所有的樹枝來建房。”男孩立刻砍下了所有的樹枝,高高興興地離開了。

看到男孩高興,樹也很高興。但是,自從那時起男孩沒再出現,樹又感到了孤獨和悲傷。

往期回顧:

亞非語篇:

英語篇:

歐語篇:

策劃 | 窦文彤

來源 | 亞非語學院

編輯 | 苗雨甯

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved