“考”和“老”在《說文解字》中同屬“老”部,且在字(詞)義上互注,是一種很特别的語言現象。
“老”本為部首字。《說文解字·老部》:“(老)考也。七十曰老。從人、毛、匕(huai)。言須發變白也。凡老之屬皆從老。”對此,短注有詳論。段注雲:“《序》曰:‘五曰轉注。建類一首,同意相受,考老是也。’學者多不解。戴(震)先生曰:‘老下雲考者,考下雲老也,此許氏之恉,為異字同義舉例也。’”段注引其師戴震之語,說許慎将“考”“老”互注,是異字同義的例子。這種互注互訓的情況并不多見。段注又進一步說:“考、老适于許書同部,凡許書異部而彼此二篆互相釋者視此。”意思是說,考和老在《說文》中同屬同一部首,而《說文》中即使不在同一部首但又可以互注互訓的也可以參照此例。
“老”的字體演變軌迹為:
甲骨文字形象一個手持拐杖的長發老者之象,顯然是一個象形字。故“老”的本義就是指年長之人。許慎說,“七十曰老”,我們今天對“老年人”的界定是六十歲。引申為“時間長”,再引申為“長久”、“陳舊"、“總是”、“曆事多而熟練”等義項。如“老房子”、“他老是遲到”、“這個人成熟老練”等。杜甫《奉漢王手中劄》:“枚乘文章老,河間禮樂存。”意即指兩漢文學家枚乘的文章很老練,而河間一帶的古老禮制尚且存在。
中國人很避諱不詳之事,比如“死”。而“老”也作“死亡”的代稱。魯迅《祝福》中的“我”見到魯四老爺家的傭人時,問道了祥林嫂的情況,傭人說“(祥林嫂)老了。”就是說“死了”的意思。這種避諱在民間十分普遍。《紅樓夢》中所說的“京中老了人口”之“老”,亦同上例。
在現代漢語中,“老”還作為“詞綴 詞根”這類型的合成詞的前綴出現,如“老師”、“老鼠”、“老虎”等等。作為特殊類型的合成詞前綴的“老”并不表意,當然也就不是指年紀大。但有些“老”字打頭的合成詞中的‘老’就不是前綴,而是有表義作用的。如老漢“、”老者“、”老辣“、”老理”、“老路”、“老朽”等詞語中的“老”就有表義的作用。
再來看“考”字。“考”的初文幾乎和老一樣。其字形演變軌迹為:
也是一個老者的形象。從“考”的構成來看,從耂(“老"的省形),丂(kao)聲。從老為形,以示為老人;丂,義為氣流上出而不順,以示老者因體衰而氣息微弱,在此表義兼表音。故《說文解字·老部》:(考)老也 。從老省,丂聲。”可見,“考”和“老”之本義所指相同,即老年人。段注雲:“凡言壽考者,此字之本義也。引申之為成也。”《禮記·曲禮》:“生曰父,死曰考。”屈原《離騷》:“朕皇考曰伯庸。”皆是。又,假借為“攷”,敲擊義。《莊子·天地》:“金石有聲,不考不鳴。”其中“考”即“敲擊”也。又假借為“拷”,“拷打”義。《後漢書·戴就傳》:“幽囚拷掠,五毒參至。”又有“考竟(鞭笞拷問;受拷問而死于獄中)”、“考死(拷問緻死)”、“拷殺(拷問擊殺)”等詞,皆此義也。又引申為“查核”、“考試”。司馬遷《報任安書》:“略考其行事。”再引申為“審察”、“察考”。“甚者且姓名不可考。”(孫文《黃花崗七十二烈士事略序》)又引申為“完成”、“建成”。“考仲子之宮。”(《左轉·隐公五年》)即建成、落成之義,一般指建築物。“考落”(建成)、“考成(落成、建好)"等皆同義。
‘
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!