2018年春季起,統編《語文》八年級下冊教材在全國部分地區(原使用人教版語文教材地區)投入使用。開學後,有不少老師來信、來電或在網絡平台上就一些文言文中的字音提出疑問。筆者作為本冊教材的責任編輯,都一一做了解答。現将提問較為集中的字音問題在此略做解釋,以供廣大中學老師參考。
《小石潭記》
1
“卷石底以出”的“卷”
在人教版課标教材中,“卷石底以出”的“卷”注音為quán,解釋為“彎曲”。此次編寫過程中,編寫組、審查組經過反複讨論,認為讀quán是不妥的。讀quán的意思是“彎曲”,形容詞;但“卷石底以出”的“卷”從語法和意義的角度看都應該是一個動詞,所以這裡讀juǎn,意思是“翻卷”。我們删去quán的注音,但并未加注juǎn,是因為教材文言文注音有一定的原則,一般隻注生僻字或易誤讀字,如果與現代漢語常用音義差别不大,則不加注。不注,就意味着讀現代漢語的常用音,即juǎn。
2
“青樹翠蔓”的“蔓”
有的老師根據“單用為wàn,合用為màn”的原則,認為應該讀wàn,這是不正确的。讀wàn的情況隻适用于現代漢語的口語(包括“順蔓摸瓜”這種帶有口語色彩的成語),文言文中應當統一讀màn。在專門的古代漢語辭書(如《古漢語常用字字典》《王力古漢語字典》)中,“蔓”均未收錄wàn這個讀音。
3
“明滅可見”的“見”
有的老師根據教材注釋中的譯文“時隐時現”,認為應讀xiàn,這是不正确的。“明滅可見”和“時隐時現”不是字字對譯的關系,“明滅”就是“時隐時現”,“可見”就是“可以看見”,“可見(xiàn)”的說法是不成立的。
《核舟記》
4
“八分有奇”和“為字共三十有四”的“有”
在人教版課标教材中,“八分有奇”的“有”注為“同‘又’,用來連接整數和零數”,是不妥的。“有奇”即“有餘”,是一個固定的詞,“奇”即“餘數、零數”,“有”就是“有”,不應解釋為通假字。“有”作為“又”的通假字的情況必須連接整數和零數,必須是具體的數字,“奇”是“零數”的意思,而不是具體的某個零數,所以“有奇”的“有”讀yǒu。但“為字共三十有四”的“有”符合“連接整數和零數”的用法,是通假字,讀yòu。
5
“椎髻仰面”的“椎”
“椎”,讀zhuī指“椎骨”;讀chuí指捶擊工具(即“槌”),引申為“打擊”等義。在古代漢語裡,後者的應用更廣泛;但在現代漢語裡,讀chuí的意義已由“槌”“捶”等字承擔,隻在“椎心泣血”這樣的成語裡保留chuí的音義。“椎髻”即“棒槌一樣的發髻”而非“椎骨一樣的發髻”。需要指出的是,在現代漢語中,chuí屬于“椎”的非常見讀音,應當加注,否則容易造成誤讀;目前教材失注,應當在修訂時補上。
6
“曾不盈寸”的“曾”
“曾”讀cénɡ時作為副詞隻有“曾經”義;而這裡的“曾”與《愚公移山》中的“曾不能損魁父之丘”“曾不能毀山之一毛”“曾不若孀妻弱子”的“曾”一樣,都是與否定詞“不”連用,表示加強否定語氣,可譯為“竟然”,也可譯為“連……都……”,應讀zēnɡ。參見《古漢語常用字字典》《王力古漢語字典》《漢語大字典》《漢語大詞典》等。
《雖有嘉肴》
7
“然後能自強也”的“強”
此字應讀qiǎnɡ,但讀qiánɡ亦通。漢代經學家鄭玄注釋《禮記》中這一句時說:“自強,修業不敢倦。”按照鄭玄的說法,這裡的“強”是“勉力,勤勉”的意思,對應的讀音應該是qiǎnɡ;也有人理解為“勸勉,勉勵”,亦通,對應的讀音依然是qiǎnɡ。但讀qiánɡ也可以講通,作“使強大”解釋。唐代經學家陸德明在其著作《經典釋文》中對“然後能自強也”的“強”字做了反切注音:“其丈反。又其良反。”“其丈反”對應的現代漢語普通話讀音為qiǎnɡ,“其良反”對應的則是qiánɡ。也就是說,陸德明認為這裡兩種讀法都是可以講通的。
8
“教學相長”的“教”
文中“教學相長”的“教”是承上文“教然後知困”而來的,讀音應當與之相同。而“教然後知困”的“教”的意思是“把知識或技能傳授給人”,故而應讀jiāo;讀jiào則是“教導,教育”這樣更加上位、更加寬泛的概念。至于現代教育理念中的“教(jiào)學相長”,和本文中的“教(jiāo)學相長”是有一定差異的:前者強調師生的雙向互動,“教”指教師的教育、教導(不僅限于傳授知識技能),“學”指學生的學習(不僅限于學習知識技能),都側重寬泛的、上位的概念,因此“教”讀jiào;而後者是指教師通過教别人和自己學習兩方面的行為來成長,“教”和“學”都是針對教師自身而言的,偏重于“傳授、學習知識技能”這樣具體的、下位的行為,因此“教”讀jiāo。
《馬說》
左右滑動查看更多
左右滑動查看更多
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!