鴛鴦于飛,畢之羅之⑵。
君子萬年,福祿宜之⑶。
鴛鴦在梁⑷,戢其左翼⑸。
君子萬年,宜其遐福⑹。
乘馬在廄⑺,摧之秣之⑻。
君子萬年,福祿艾之⑼。
乘馬在廄,秣之摧之。
君子萬年,福祿綏之⑽。
小雅·鴛鴦
注釋譯文⑴鴛鴦:鴨科水鳥名。古人以此鳥雌雄雙居,永不分離,故稱之為“匹鳥”。
⑵畢:長柄的捕鳥小網。羅:無柄的捕鳥網。
詩經
《小雅·鴛鴦》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首祝賀貴族結婚的詩。全詩四章,每章四句。前二章以鴛鴦起興,後二章以馬起興。第一章描繪了鴛鴦雙飛的美好畫面,以捕得鴛鴦象征得到福祿;第二章進一步描寫了鴛鴦雙卧的情景,以鴛鴦安睡象征留得福祿;第三、四章以摧秣乘馬,興結婚親迎之禮,充滿了對婚後生活的美好憧憬。對典型細節的描摹細緻入微,以及象征手法的運用,是此詩的兩大藝術特色。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!