什麼顔色能影響我的心情?據西班牙《國家報》網站8月13日報道,正如歌裡唱的,生活是一場光與色彩的抽獎當我們睜開雙眼,一個點染着無數色彩的世界立刻出現在我們面前但色彩不僅僅是我們的視覺世界的裝飾:它們使我們能夠識别環境中的物體、材料和物質此外,色彩還方便了與他人的交流我們可以區分成熟的香蕉和仍然是綠色的香蕉,或者在商店裡索要櫥窗裡40碼的紅鞋,我來為大家講解一下關于什麼顔色能影響我的心情?跟着小編一起來看一看吧!
據西班牙《國家報》網站8月13日報道,正如歌裡唱的,生活是一場光與色彩的抽獎。當我們睜開雙眼,一個點染着無數色彩的世界立刻出現在我們面前。但色彩不僅僅是我們的視覺世界的裝飾:它們使我們能夠識别環境中的物體、材料和物質。此外,色彩還方便了與他人的交流。我們可以區分成熟的香蕉和仍然是綠色的香蕉,或者在商店裡索要櫥窗裡40碼的紅鞋。
報道稱,盡管我們可以感知到的不同色彩的數量是巨大的,但顔色的交流功能導緻在指代它們時隻有數量有限的詞語被用到。這種現象被稱為顔色的分類,即把不同顔色分在與一個詞相關聯的同一類别中:綠色、紅色、藍色、粉紅色……
這表明,色彩的世界,就像感知的許多其他方面一樣,會受到文化和我們的學習經曆的影響。
您可能聽說過,因紐特人能夠區分許多不同類型的雪,這得益于他們的語言(因紐特語)中有幾十個指代雪的術語。然而,這是由語言學家本傑明·沃夫在20世紀上半葉推廣的僞科學杜撰。
沃夫強烈主張,我們所學習的語言會極大地影響我們感知、記憶和思考世界的方式,這一假說被稱為語言決定論。
實際上,因紐特語隻有四個指代雪的基本詞語,由此衍生出更多的詞。
那麼我們是否可以說,我們的母語不會影響我們對顔色的感知呢?我們對色彩的分類方式,一直是測試語言決定論假說的非常活躍的試驗場。
人類學家布倫特·伯林和保羅·凱上世紀60年代的經典研究在這一領域作出了非常重要的貢獻。他們研究了全世界100種語言中用于命名顔色的詞彙,并觀察到顔色術語在各種語言中不是随意分布的,而是遵循着一種可預測的層次結構。如果一種語言隻有兩個顔色詞彙,那麼它們就是黑色和白色。如果有三個,它們就會是白色、黑色和紅色。有五個術語的情況下,綠色和黃色會加入,等等。
簡而言之,與語言相對論的假說不同,被發現的是一種普遍模式,它圍繞着色彩感知理論提出的六種基本顔色:白、黑、藍、黃、綠和紅。
在西班牙語中,與在英語中一樣,我們隻有一個指代藍色的基本術語。然而,在俄語、希臘語或土耳其語等語言中,有不同的詞來指代淺藍(或天藍)和深藍。
多項研究表明,講這些語言的人能夠更快、更可靠地區分淺藍色和深藍色。
其他多種顔色類别的類似結果使我們得出結論,每種語言為命名顔色所做的分類,會影響其使用者感知和記憶顔色的方式。
近期的研究表明,母語對顔色的感知确實有一些影響。然而,這種相對性與沃夫提出的語言決定論相去甚遠。
報道說,事實上,正如多項研究表明的那樣,通過快速培訓,任何人都可以擴展他們的顔色詞彙量,并輕松學會區分不同深淺的藍色或任何其他顔色。
簡而言之,人類感知系統的靈活性使我們能夠調整自己、适應環境,以便繼續享受光與色彩的抽獎。
來源:參考消息網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!