tft每日頭條

 > 生活

 > 蘇州洋泾浜村

蘇州洋泾浜村

生活 更新时间:2024-07-24 15:09:50

蘇州洋泾浜村(洋泾浜的前世今生)1

中醫名家陳存仁在《銀元時代的生活史》裡寫了個笑話,說老上海有個翩翩男廚和外國女主人用洋泾浜英文論工錢和食宿,說:“Twenty dollar one month,eat you,sleep you。”意思是月薪20元,吃你的,住你的。陳存仁說早年間很多上海人都會說這樣的洋泾浜英文,這些人多是沒有正式學過英文,後來吃的又是洋行飯,給洋人打工,不得不說發音不正,文法不對拼拼湊湊的英文,洋人聽懂就行。顧名思義,洋泾浜英文起源于當時的洋泾浜周邊地區,不過随着上海人英語水平的整體提高,洋泾浜英文存在的時間不長,1920年代以後就逐漸消失了。

洋泾浜是上海縣城北面的一條小河,東引黃浦江水經八仙橋向西流。洋泾浜北通寺浜(今慈溪路、重慶北路一線)、宋家浜(今蘇州河),西通北長浜(今延安中路),西南通周泾(今西藏南路),四通八達。1845年11月,洋泾浜北、李家場(今北京東路外灘)南一帶劃為英租界。1849年4月,洋泾浜南、護城河(今人民路)北劃為法租界。如此一來,洋泾浜成了頗受矚目的上海兩租界的界河。《上海研究資料》中對洋泾浜有詳細記載,曰:“洋泾浜,為黃浦江之支流,西接周泾。英租界及法租界,先後開辟後,該浜介于兩租界之間。延浜道路在英租界者稱松江路,在法租界者稱孔子路。浜上築橋,以便兩租界交通。至1914年,兩租界當局鑒于浜水污濁,有礙衛生,且浜上架橋,于交通殊不便利,遂決定填浜築路。是年六月十一日,開始動工,至翌年完成,即現今之愛多亞路。”愛多亞路就是現在的延安東路。延安東路,東起中山東一路、中山東二路連接處,西迄成都北路,與延安中路相接,1950年改定今名。

蘇州洋泾浜村(洋泾浜的前世今生)2

不可否認,當年的洋泾浜英文在華洋溝通上是起到一定作用的。範敬宜就著文談到過“洋泾浜”的好處:某外國主人回家,見玻璃窗打碎了,問仆人緣故,仆人很流利地用洋泾浜英文回答:“inside吱吱吱,outside喵喵喵,glass克郎當!”洋主人一聽便知是貓抓老鼠闖的禍。洋泾浜英語中的一些詞也留存在我們現在的上海話中,比如把笨蛋叫“阿木林(amoron)”,把找機會說成“混腔勢(chance)”,把彈簧鎖叫“斯必靈(spring)”等等。

海派文化講究融合,不過現在倒有另一種“洋泾浜”的趨勢值得我們警惕。有這樣一批人,走到大街上看到逛街的人多,忽然來一句people mountain people sea(人山人海),和别人說話也不好好說:“請遞給我一張paper。”從一句話裡面挑了個paper用英文講,可見這個家夥英文也好不到哪裡去。假洋鬼子的媚氣正在蔓延,嘀咕着學了半生不熟的西方文化,震于洋文之名而好為效颦,一點也沒有中國人的文化自信。

蘇州洋泾浜村(洋泾浜的前世今生)3

忽然想到王水照寫錢锺書訪美的一件趣事:訪問團一行參觀美國國會圖書館。館裡的領導帶着他們去瞧館裡的藏書庫,邊走邊流露出得意之色,同行諸公也都啧啧驚歎,隻有錢先生默不出聲。館中領導問錢先生覺得如何,錢锺書忍俊不止,對曰:“我也充滿驚奇,驚奇這個世界上有那麼多我不要看的書!”(文/沈琦華 圖/蔡瑾)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved