tft每日頭條

 > 生活

 > 南郭處士文言文大全

南郭處士文言文大全

生活 更新时间:2025-01-10 05:36:13

南郭處士文言文大全(經典文言文賞析)1

原文

荊①人欲襲宋,使人先表②澭水③。澭水暴益④,荊人弗⑤知,循⑥表而夜涉⑦,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍⑧。向⑨其先表之時可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶⑩循表而導之,此其所以敗也。

今世之主法先王之法也,有似于此。其時已與先王之法虧⑪矣,而曰此先王之法也,而法之。以此為治,豈不悲哉!

注釋
  1. 荊:古代楚國的别稱。
  2. 表:測量後做标記。
  3. 澭(yōng)水:古河名,約在今山東菏澤、河南商丘一帶。
  4. 暴益:突然上漲。益,同“溢”,水充滿而流出來。
  5. 弗:不。
  6. 循:沿着。
  7. 涉:趟水過河。
  8. 壞都舍:大房子倒塌。都,大。
  9. 向:先前,原先。
  10. 尚猶:還。尚、猶同義并列。
  11. 虧:不适應,違背。
譯文

楚國人想要偷襲宋國,派人先在澭河中測量深淺并做标記。澭河的水突然上漲,楚國人不知道這件事,在夜裡沿着原來做的标記徒步過河,結果淹死了一千多人,士兵驚恐的聲音如同大房屋倒塌一樣。先前做标記時士兵是可以根據标記渡河的,如今水位已經發生了變化,上漲了很多,楚國人仍然按照早先設置的标記渡河,這就是他們失敗的原因。

現在的國君采用前代國君的法令制度,就有些象這種情況。時代已經與前代國君的法令制度不相适應了,但還在說這是先王的法令制度,因而采用它。用這種方法來治理國家,難道不可悲嗎?

文言知識

南郭處士文言文大全(經典文言文賞析)2

說“向”:本義是朝北的窗戶,後泛指窗戶。

“向”在文言文中有以下常見釋義。

  • 指“以前”、“原先”。如上文“向其先表之時可導也”。又如,《桃花源記》:“尋向所志”,意思是“尋找以前所做的标記”。
  • 指“剛才”。如“聽君向言”,意思是“聽了您剛才的話”。
  • “從來”、“向來”。如《三國演義》:“臣向蒙國恩,刻思圖報”。
  • 指“方向”、“方位”。如“東向馳去”,“去向”,“風向”。
  • 指“面朝”、“面對”。如《狼》:“狼不敢前,眈眈相向。”
  • 指“往”、“去”。如“所向披靡”,意思是“所去的地方,一切障礙全被掃除”。
  • 指“接近”、“臨近”。如“向午”指将近中午,“向早”指淩晨。
出處

秦·呂不韋《呂氏春秋·察今》

文化常識

《呂氏春秋》:又稱《呂覽》,是在呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著,成書于秦始皇統一中國前夕。

南郭處士文言文大全(經典文言文賞析)3

《呂氏春秋》以儒家學說為主幹,以名家、法家、儒家、墨家、農家、兵家、陰陽家思想學說為素材,熔諸子百家學說于一爐,是戰國末期雜家的代表作。

啟發與借鑒

南郭處士文言文大全(經典文言文賞析)4

這篇文章諷刺了“荊人”墨守成規,不知道根據實際情況的變化而變通,結果釀成大錯。于此文寓意類似的典故還有“引嬰投江”和“刻舟求劍”,均出自《呂氏春秋·察今》。

當時間、地點或對象發生了變化,與之相應地解決問題的手段、方法也要發生變化。所以一定要從客觀實際出發,視具體情況來采取不同的措施,不能固執己見、不知變通,用現在的話來說就是“與時俱進”。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved