小微整理了課本中的古詩,重點詩篇要求熟背全文,同時也要了解古詩文的翻譯、重點字詞解釋、作者表達情感等;而次重點詩篇主要是對于重點字詞的了解以及名句的背誦。
重點詩篇
題西林壁——蘇轼
橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
譯文:從正面看廬山的山嶺連綿起伏,從側面看廬山山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。
不識廬山真面目,隻緣身在此山中。
譯文:人們之所以認不清廬山本來的面目,是因為自己身在廬山之中啊!
作者簡介:蘇轼,字子瞻,又字和仲,号鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙 。北宋文學家、書法家、畫家 。
重點詞注釋:
題西林壁:寫在西林寺的牆壁上。題:書寫,題寫。
橫看:從正面看。
側:從側面看。
各不同:不相同。
識:認識;清楚。(注:這裡不是看清楚,沒有看的意思,隻有清楚的意思。)
真面目:指廬山真實的景色。
緣:同“原”,因為;由于。
此山:這座山,指廬山。
賞析:蘇轼經過九江,遊覽廬山時,瑰麗的山水使他寫下了這首詩,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應全面,如果片面,就得不出正确的結論。
遊山西村——陸遊
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
譯文:正值豐年,樸素的農家自釀臘酒,殺雞宰豬殷勤待客,可别笑話那酒漿渾濁,酒香中溢出的農家熱情早已使人心馳神往。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
譯文:尋尋覓覓,山巒重重疊疊,溪流迂回曲折,似已無路可走,繼續前行,忽然柳樹茂密,山花鮮豔,又一村莊出現在眼前。
作者簡介:陸遊,字務觀,号放翁,南宋文學家、史學家、愛國詩人。
重點詞注釋:
臘酒:臘月裡釀造的酒。
足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩中代指豬肉。
足:足夠,豐盛。
山重水複:一座座山、一道道水重重疊疊。
柳暗花明:柳色深綠,花色紅豔。
賞析:首聯渲染出豐收之年農村一片甯靜、歡悅的氣象。表達了農家款客盡其所有的盛情,道出了詩人對農村淳樸民風的贊賞。次聯反映了詩人對前途所抱的希望,也是名句。
黃鶴樓送孟浩然之廣陵——李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
譯文:老朋友向我頻頻揮手,告别了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文:友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,隻看見一線長江,向邈遠的天際奔流。
作者簡介:李白,字太白,号青蓮居士,又号“谪仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”。就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
重點詞注釋:
之:往、到達。
廣陵:即揚州。
故人:老朋友,這裡指孟浩然。
辭:辭别。
煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景。
下:順流向下而行。
碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
唯見:隻看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
賞析:這首詩,表現的是一種充滿詩意的離别。這一場極富詩意的、兩位風流潇灑的詩人的離别,對李白來說,又是帶着一片向往之情的離别,被詩人用絢爛的陽春三月的景色,将放舟長江的寬闊畫面,将目送孤帆遠影的細節,極為傳神地表現出來。
送元二使安西——王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
譯文:清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
譯文:請你再飲一杯離别的酒吧;因為你離開陽關之後,在那裡就見不到老朋友了。
作者簡介:王維,字摩诘,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。重要詩作有《相思》《山居秋暝》等,與孟浩然合稱“王孟”。
重點詞注釋:
元二:作者的友人元常。
使:到某地;出使。
浥:(yì):濕潤。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的顔色。
君:指元二。
更:再。
故人:老朋友。
更盡:先飲完。
賞析:這是一首送朋友去西域守護邊疆的詩。前兩句寫送别的時間,地點,環境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驿道,客舍周圍、驿道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。三四句表達了對友人一篇深摯的情誼。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離别。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜别之情,
過故人莊——孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
譯文:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
譯文:翠綠的樹林圍繞着村落,蒼青的山巒在城外橫卧。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
譯文:推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。
待到重陽日,還來就菊花。
譯文:等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。
作者簡介:孟浩然,名浩,字浩然,号孟山人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。後人把孟浩然與盛唐另一山水詩人王維并稱為“王孟”。
重點詞注釋:
過:拜訪。
故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
具:準備,置辦。
雞黍:指農家待客的豐盛飯食。
黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。
邀:邀請。
至:到。
合:環繞。
郭:古代城牆有内外兩重,内為城,外為郭。這裡指村莊的外牆。
斜(xiá):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。
開:打開,開啟。
軒:窗戶。
面:面對。
場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。
把酒:端着酒具,指飲酒。把:拿起。端起。
話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這裡泛指莊稼。
還(huán):返,來。
就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事
賞析:這是一首田園詩,描寫農家恬靜閑适的生活情景,也寫老朋友的情誼。通過寫田園生活的風光,寫出作者對這種生活的向往。作者以親切省淨的語言,如話家常的形式,寫了從往訪到告别的過程。其寫田園景物清新恬靜,寫朋友情誼真摯深厚,寫田家生活簡樸親切。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!