床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
在中國,詩仙李白的這首《靜夜思》與《草》(“離離原上草”)、《詠鵝》一樣,都是國民性的詩句,大概全國十多億人口每個人都會背的那種。
不知道有多少人想過,這首詩裡的“床”,是什麼樣的床呢?為什麼詩人在這張床上,可以擡頭看到明月,低頭思念故鄉呢?
早在東漢末年,絲綢之路就把西域遊牧民族和中原地區聯系在了一起。西域使用的器具、糧食作物、馴化的動物在這一時期随着商品的來往進入了中原。這其中就包括一種叫做“胡床”的家具,關于它的記載在《後漢書》裡第一次出現,頗受當時漢靈帝為首的上層貴族所追捧[1]。到了隋朝,隋炀帝對遊牧文化的态度與漢靈帝截然不同,因此給胡床、胡瓜都改了名字,胡床叫作“交床”,胡瓜改名為“黃瓜”。隋朝隻在曆史上存在了很短的三十幾年,之後便是李白所生活的唐朝。
根據相關記載的描述和圖畫紀錄,胡床是一種“由八根木棍組成,上有兩根橫撐,之間通過棕繩編制作為坐面;中有兩對相交木材(木材中部交接折動處用鉚釘固定),使得椅足前後呈交叉狀;下有兩根橫材支撐觸地”[2]。這個描述很輕易地就能讓我們想到現代的小馬紮,而根據北齊時候的《校書圖》,我們就能發現,胡床它——的确就是一個小馬紮。(笑)
不過想象一下,大詩仙坐在小馬紮上思念故鄉,這個畫面也是有一點不太美的。除了胡床之外,還有人把這裡的“床”解釋為井欄,還有一些人認為是辘轳架。
井欄說的支持者認為,“井水和鄉土密切相連”,且“水井邊是人們社交娛樂、貨物交易的公共場所”,并且“井水的蒸發作用緻使井床春夏多露,秋冬結霜,使‘床前明月光’和‘疑是地上霜’緊密相連”[3]。
辘轳與井欄的位置相似,辘轳派的理由也大緻與井欄派的理由相同,隻存在一些細微的差别,在此不再贅述。
讀完這些争論李白到底坐在哪裡思念家鄉的論文之後,各位讀者一定也有了自己的判斷。床到底是什麼床,我還沒有得到結論,但我對這些窮舉各種理由去死摳詩仙的“床”到底是指什麼“床”的文人學者們産生了深深的心疼。有時候做研究的人們就是如此,從字眼中間裡摳出一點飯來吃。
[1]《後漢書·五行志》:“靈帝好胡服、胡帳、胡床、胡座、胡飯,京都貴戚皆競為之。”
[2]賀美豔.交杌研究[D].濟南:山東工藝美術學院,2014.
[3]姜蘭志.再議“床前明月光”的“床”[J].武陵學刊,2019,44(04):106-108.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!