有關數字的英語成語
at sixes and sevens
定義This idiom is used to describe a state of confusion or disarray.William Shakespeare uses a similar phrase in Richard II:But time will not permit: all is uneven, And every thing is left at six and seven.
這個成語用來形容一種混亂或無序的狀态。
威廉·莎士比亞在《理查二世》中使用了類似的短語:
But time will not permit: all is uneven, and everything is left at six and seven.
例句John is at sixes and sevens after the death of his wife.
be on cloud nine定義感到極度的快樂或得意
例句She was on cloud nine when he proposed to marry her.
by the numbers 定義如果你by the numbers做某事,你是在嚴格、機械地做這件事,沒有使用你的想象力或創造力。
例句His work is done by the numbers. There is nothing original about it!
count to ten 定義如果有人讓你數到10,他們是在建議你花點時間冷靜下來。這個短語通常用在某人生氣的時候。
起源從字面上看,這個短語不一定意味着從一數到十。這隻意味着,如果有人花時間冷靜下來,這可能會防止他們對某事做出憤怒的反應。
例句Count to ten before you do something silly.Don't make hasty decisions! Count to ten so you don't end up screwing things up.
dressed up to the nines定義當某人盛裝打扮(dressed up to the nines)時,意思是他們在一個特殊的場合穿着時髦的或正式的衣服。
例句They were invited to a wedding. That's why, they were dressed up to the nines.
fifth column定義“第五縱隊”指的是處于戰争狀态的國家内同情或與敵人合作的群體。
例句"There are some people bent on blowing up the situation in the country. I call them the fifth column. They are not an opposition. They want to stage a rebellion in the country. Their dream is to topple the government and overthrow the president."
give me five定義如果你說give me five,你希望有人拍你張開的手來表示問候或表示高興。
例句"Give me five!" shouted Alan after he scored a goal.
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!