(一)文章概述
《核舟記》選自清代張潮編撰的《虞初新志》,是明朝文學家魏學洢創作的一篇說明文。此文細緻地描寫了一件微雕工藝品——“核舟”的形象,其構思精巧,形象逼真,反映了中國古代雕刻藝術的卓越成就,表達了作者對王叔遠精湛技術的贊美,以及對中國古代勞動人民的勤勞與智慧的高度贊揚。全文語言生動平實、洗練,“核舟”的形象刻畫得十分具體,其上的人物亦描繪得逼真而又生動,這些都無不體現了作者細膩的文筆。
(二)作者簡介
魏學洢(約1596—約1625),字子敬,中國明朝末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明朝末年的散文作家。是當地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的長子,其一生短暫,未做過官,好學善文,著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,是其代表作。
(三)三行對譯
明有奇巧人 曰王叔遠,能以 徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因 勢 象形,各具情 态。(翻譯句子)
奇巧人:手藝奇妙精巧的人。 曰:名叫、叫做。 以:用。 徑:直徑。 之:的。 木:樹木。 為:做,這裡指雕刻。 器皿:盛東西的日常用具。 罔:無、沒有。 因:順着、就着。 勢:形狀、樣子。 象:模似。 情:神情。 态:姿态。
明朝有個手藝奇妙精巧的人,叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,以及飛鳥、走獸、樹木、石頭,全都是就着材料原來的樣子模拟某些東西的形狀的,各有各的神情姿态。
嘗 贻(yí)餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。(翻譯句子)
嘗:曾經。 贻:贈。 餘:我。 蓋:大概、原來是。 泛:泛舟。 雲:句尾語氣詞。
他曾經送給我一個用桃核雕成的小船,刻的是蘇東坡在赤壁泛舟遊覽的情景。
舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。
約:大約。 有:同“又”,放在整數與零數之間。 奇:零數、餘數。 可:大約。 黍:又叫黍子,去皮後叫黃米。 許:表約數。
小船從頭到尾長大約八分多一點兒,大約有兩個黃米粒那麼高。
中軒 敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。(翻譯句子)
軒:高。 敞:寬敞。 為:是。 箬篷:用箬竹葉做成的船篷。 之:代詞,代指“船艙”。
中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋着它。
旁開小窗,左右各四,共八扇。
開:開設。
旁邊開有小窗,左右各四扇,一共八扇。
啟窗而觀,雕欄相望 焉。
啟:打開。 而:表修飾。 望:對着。 焉:語氣詞。
打開窗戶來看,雕刻着花紋的欄杆左右相對。
閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青 糁(sǎn)之。
之:代窗。 則:就。 徐:緩緩地。 興:起。 石青:一種青翠色顔料,這裡譯為用石青。 糁:用顔料等塗上。 之,代詞,指字的凹處。
關上它,就見右邊刻着“山高月小,水落石出”,左邊刻着“清風徐來,水波不興”,用石青塗在刻着字的凹處。
船頭坐三人,中峨 冠(guān)而多髯(rán)者為東坡(翻譯句子),佛印居右,魯直居左。
峨:高。 冠:帽子。 峨冠:名詞作動詞,戴着高高的帽子。 而:表并列,并且。 髯:兩腮的胡子,這裡泛指胡須。 為:是。
船頭坐着三個人:中間戴着高高的帽子、長着濃密胡子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。
蘇、黃共閱一手卷。
閱:閱讀、看。
蘇東坡、黃魯直共同看着一幅書畫長卷。
東坡右手執 卷端,左手撫魯直背。
執:持、握。 卷端:畫卷的右端。下文“卷末”,指手卷的左端。
東坡的右手拿着手卷的右端,左手撫着魯直的背。
魯直左手執卷末,右手指卷,如有所語。(翻譯句子)
語:說話。
魯直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在說什麼似的。
東坡現右足,魯直現左足,各微側,其兩膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。(翻譯句子)
現:露出。 其:代詞,指他們的。 比:靠近。
東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側着身子,他們緊靠着的兩膝,都隐蔽在手卷下邊的衣褶裡。(意思是說,從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓)
佛印絕 類彌(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lù)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(shǔ)。(翻譯句子)
絕:極、非常。 類:像。 矯:舉。 屬(shǔ):類似。
佛印極像彌勒佛,敞胸露懷,擡頭仰望,神情跟蘇、黃不相類似。
卧右膝,诎(qū)右臂支船,而豎其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可 曆曆數(shǔ)也。
卧:平放着。 诎:彎曲。 而:表并列,并且。 之:代詞,代左膝。 可:可以。 曆曆:分明的樣子。
他平放着右膝,彎着右臂支撐在船上,并且豎起他的左膝,左臂挂着念珠挨着左膝——念珠可以清清楚楚地數出來。
舟尾橫卧一楫(jí),楫左右舟子各一人。
楫:船槳。 舟子:撐船的人。
船尾橫放着一支船槳,船槳的左右兩邊各有一名撐船的人。
居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。
椎髻:梳着椎形發髻,名作動詞。 衡:通“橫”。 攀:拉、牽、挽,這裡可翻譯為“扳”。 若:好像。 狀:……的樣子。
位于右邊的船工梳着椎形發髻,仰着臉,左手靠着一根橫木,右手扳着右腳趾,好像在大聲喊叫的樣子。
居左者右手拿着蒲葵扇,左手撫茶爐,爐上有壺,其人視 端 容 寂,若聽茶聲然。(翻譯句子)
其:代詞,那。 視:目光。 端:端正。 容:神色。 寂:平靜。 然:……的樣子。
位于左邊的船工右手拿着一把蒲葵扇,左手輕按着火爐,爐上有一把水壺,那個人的眼睛正視着(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。
其 船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén) 戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鈎畫 了了,其色墨。
其:代詞,那。 船背:船頂。 夷:平。 題:題寫。 其:代詞,船頂。 曰:是。甫:男子美稱,多附于字之後。 鈎畫:筆畫。 了了:清楚明白。 其:代詞,代字。 墨,黑色。
那船的頂部較平,作者的名字就題寫在上面,文字是“天啟王戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字迹細小得像蚊子的腳一樣,筆畫清清楚楚,字的顔色是黑的。
又用 篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。
用:這裡是“刻着”的意思。 篆章:篆字圖章。 丹:朱紅色。
還刻着篆字圖章一枚,文字是:“初平山人”,字的顔色是紅的。
通計一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯、題名并篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四。
通:全部、總。 為:刻。 有:同“又”,連接零數和整數。
總計在一條船上,刻了人五個,窗八扇;刻了竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯、題名和篆文,刻的字共三十四個。
而計其長曾(zēng)不盈寸。(翻譯句子)
而:表轉折。 其:代詞,指核舟。 曾:竟然。 盈:滿。
可是計算它的長度竟然不滿一寸。
蓋簡桃核修狹者為 之。(翻譯句子)
簡:挑選。 修狹:長而窄。 為:做,這裡指雕刻。 之:代詞,代“核舟”。
原來是挑選長而窄的桃核刻成的。
嘻,技亦靈怪矣哉!
矣哉:“矣”和“哉“連用,有加重驚歎語氣的作用。
啊,技藝也真神奇啊!
(四) 重點字詞:
一、通假字
1.虞山王毅叔遠甫刻(甫——通“父”,在古代是對男子的尊稱。)
2.舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數和零數。)
3.為字共三十有四(有——通“又”,用于連接整數和零數。)
4.诎右臂支船(诎——通“屈”,彎曲)
5.左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫着的。)
二、一字多義
1.奇:
明有奇巧人曰王叔遠 (奇妙)
舟首尾長約八分有奇 (零數,餘數)
2.有:
明有奇巧人曰王叔遠 (表存在的動詞,與“無”相對)
舟首尾長約八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整數和零數之間。)
3.為:
為宮室、器皿、人物 ( 做,這裡是雕刻的意思。)
中軒敞者為艙 (是)
4.可:
高可二黍許 (大約)
珠可曆曆數也 (可以)
5.端:
東坡右手執卷端 (名詞,“畫卷的一端(右端)”)
其人視端容寂 (形容詞,“端正、正”)
6.者:
中軒敞者為艙 (......的部分)
居右者椎髻仰面(......的人)
7.曰:
明有奇巧人曰王叔遠 (叫作)
文曰:天啟壬戌秋日 (是)
8.扇:
旁開小窗,左右各四,共八扇 (量詞)
居左者右手執蒲葵扇 (扇子)
9.啟:
啟窗而觀,雕欄相望焉 (打開)
天啟壬戌秋日 (明熹宗朱由校年号)
10.而:
中峨冠而多髯者為東坡 (表并列)
啟窗而觀(表修飾)
11.以:
能以徑寸之木 (用)
以至鳥獸、木石 (以及)
12.木
能以徑寸之木 (木頭)
以至鳥獸、木石 (樹木)
13.語:
如有所語(說話)
此中人語雲(告訴)
14.雲:
蓋大蘇泛赤壁雲(語氣助詞,無實際意義)
此中人語雲(說)
三、古今異義
1、卧右膝:卧
古義:平放。
今義:躺下,躺着的樣子
2、其兩膝相比者:比
古義:靠近。
今義:兩個事物進行比較。
3、高可二黍許:可
古義:大約。
今義:可以。
4、蓋簡桃核修狹者為之:簡
古義:通“揀”,挑揀。
今義:簡單,容易。
5、而計其長曾不盈寸:曾
古義:竟然。
今義:曾經
6、高可二黍許:許
古義:表約數
今義:答應或表示猜測
7、約八分有奇:奇
古義:零數、餘數
今義:不成雙的(跟“偶”相對)
四、詞類活用
(1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語,用箬竹葉做的船篷)
(2)石青糁之(石青:名詞作狀語,用石青。糁:名詞用做動詞,用顔料等塗上)
(3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動詞,戴着高高的帽子)
(4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名詞作動詞,梳着椎形發髻)
五、特殊句式
1、倒裝句
嘗贻餘核舟一,原句應為:嘗贻餘一核舟。
又用篆章一,原句應為:又用一篆章。
蓋簡桃核修狹者為之,原句應為:蓋簡修狹桃核為之。
細若蚊足,原句應為:若蚊足細。
其兩膝相比者,原句應為:其相比者兩膝。
2、省略句
(1)則題名其上,省略于,原句應為:則題名于其上。
(2)各隐卷底衣褶中,省略于,原句應為:各隐于卷底衣褶中
3、雙重否定句
(1)罔不因勢象形:全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象。
(2)罔,沒有;無。
(3)罔不,無不;全都。
(4)因,順着;就着。
(5)象,模仿,這裡指雕刻。
4、判斷句
蓋大蘇泛赤壁雲(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當謂語,說核舟刻的是什麼,主語承上一分句賓語省略:核舟。“蓋”,副詞,相當于“大概”。)
中軒敞者為艙 中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動詞“為”表示判斷)
5、固定結構
如有所語(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情。”“所”字後面一定是動詞,“所”與後面的動詞組成的“所”字結構,充當“有”的賓語)
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!