昨天,麥當勞又火了一把,因為它換名字啦,而且還換了個特别土的名字——金拱門!
當麥當勞這個土炸天的名字一出來,網友們坐不住了,大開腦洞,紛紛給其他品牌換名字……


哈哈哈,改的沒毛病,形象生動!O(∩_∩)O
當然以上是網友的惡趣味,但以下可是各大品牌自己注冊的中文名啊,再土,咱也要含淚用下去!

GAP——蓋璞

LG大家應該都耳熟能詳了吧,中文譯名是老公牌?
NONONO,LG——樂金!鄉土氣息濃郁!

Samsung的中文譯名“三星”,其實也挺土的,不過聽習慣了,叫習慣了,沒感覺了……

小文青們的最愛,Costa咖啡品牌——咖世家

咖世家咖啡,說起來是不是很别扭,很拗口!


英倫輕奢品牌Dunhill——登喜路,英倫範兒瞬間沒了……


連鎖酒店Sheraton——喜來登,和上面的“登喜路”挺搭的……


說YSL妹紙們都懂,說“楊樹林”大家也熟悉,說“聖羅蘭”,總有一種床上用品的既視感……【捂臉】



日本護膚品牌DHC——蝶翠詩

Clinique——倩碧,倩碧總容易讓人聯想到綠茶X……難道是因為近年來比較流行的“碧池”?

大名鼎鼎的四大國際會計師事務所之一KPMG竟躲不過一股濃濃的鄉土氣息——畢馬威。

ZARA——飒拉,飒爽英姿嗎?

地球人都知道Apple——蘋果!高大上嗎???

法語“cache cache”是英文“hide and seek”的意思,譯為"躲一躲",意譯為“捉迷藏”,中文音譯為“捉衣藏”。

Carrefour——家樂福,簡單易懂,朗朗上口


Linkedin——領英

Pampers,幫助寶寶很舒适——幫寶适
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!