前言
老子在幾千年前說的道理,在今天依然不為我們所理解。
我們現在做的,正是他讓我們遠離的;他讓我們做的,卻是我們充耳不聞的。他用五千言說了一個真正能改變我們一生的辦法,我們卻用他所舉的反例不斷嘗試,終其一生之痛苦煩惱到頭來才意識到老子是對的。
或者,我們相信老子是對的,但更願意人生多些刺激。因為我們還感受不到平淡甯靜帶來的快樂,所以更執着于物質精彩帶來的感官享受。
這個選擇也許不能被批判!
但是在你郁郁不得志的時候,就不要抱怨和抗拒痛苦的存在了,要不然你的目的在哪裡呢?你選擇方向的意義又在哪裡呢?
白岩松說:痛并快樂着。如果是這樣的話,值得贊揚。因為當你不再快樂并受夠痛苦的時候,頓悟的機緣才有可能降臨到你身上。
如果你痛并抗拒着它,用不多久就會崩潰,看看如雨後春筍般的抑郁症患者吧!
有句話說:男人靠征服世界來征服女人,女人靠征服男人來征服世界。
那麼,男人靠什麼征服世界呢?
征服自己!
女人靠什麼征服男人呢?
男人(女人)思維中無止境的欲望!
說到底,無論成就你的内在還是外在目的,首先要打敗的就是思維對你的全面操控。
你眼中的世界并不是你的世界(凡所有相皆為虛妄——一個思維為你描繪的三維空間,一個虛幻的自我感。),你心中的世界才是你的世界。
上下五千載,人生近百年,看起來遙遠的差距,也不過彈指一揮間,朝代更叠,人物跌宕,其實就是人生寫照,走不出這個怪圈,曆史就會不斷重演。
夫唯不争,故天下莫能與之争!
原文
将欲取天下,而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。
故物或行或随,或呴或吹,或強或羸,或載或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。
譯文以滿足一己之私利為目的來征服天下,我認為是無法做到的。天下是“道”之子,是你的,也是我的,更是天下萬物的,試圖征服它是不可能的,試圖控制它更是不可能的(天下為公方能成其私)。凡是以私利與天争的無不敗北,凡是以私利為目的掌控天下的都不會太久(朝代更叠三百年魔咒。為滿足私欲展開人生,結果也是注定的。)。
因為萬物都是在“道”的規律下變化的,所以,任何事物都會有主動前進的時候也有被動跟随的時候,就像人,有呼氣就有吸氣,有強大的時候就有弱小的時候,就像車,能裝載重物,但超過它的承載能力就會損壞。
所以得“道”的人做事都不會走極端,不會試圖打破事物的發展規律,也不會追求奢侈超需的生活,謙虛低調不張揚。(天子也好,平民也罷,無論有沒有能力,都有一個勝天的願望。這并不可笑,人性使然、欲望使然,思維所向,所以皆以此為榮耀,不如此反成異類。或是因為不信“道”之規律,以緻心無敬畏;或是一時得意,無法無天;或是自怨自艾,怨天不公;或是欲求不滿,難以安駐當下。深陷思維妄念,忽略内心感受,導緻覺知休眠(“一”)。這裡的“執”是偏執,對思維運作模式的過度依賴。)
原文以道佐人主者,不以兵強天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之後,必有兇年。
善者果而已,不敢以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強。
物壯則老,是謂不道,不道早已。
譯文得“道”的人輔佐君王,不會輕易鼓動君王用武力逞強天下(不以暴政管理國家,不以武力侵略他國)。你怎麼對待别人,别人也會怎麼對你(因果循環恩怨糾葛)。武力侵略他國,駐軍之地勞民傷财,社會動蕩民心不穩(古代物資匮乏),大戰之後生靈塗炭,民不聊生。(對個人來說就是不能通過壓榨他人來成就自己)
至善,是我們最終的歸宿,但是這個結果不是通過壓迫淩霸他人實現的(東方的智慧已經在收獲,西方的惡果正在顯現)。實現了夢想,也不要自我膨脹,自吹自擂,驕傲自滿,也不要把功勞據為己有,更不要以此壓迫他人。(這裡的例子其實還是說個人對人生應該有的态度,因為你的人生你說了算,你才是自己世界的主宰)
生命走到強盛的時候,也就意味着衰老開始了,這是規律,但刻意通過外力來使自己違背規律得到一時的強大,會讓你早早的衰退(透支、放縱)
我們大可以把書中對聖人、明君的描述看作是對自己的定義。以聖人之為修心養性,以明君之舉面對生活,前者是“體”,後者為“用”。所以,“道”不是虛幻的形而上,而是可以主導生活的靈丹妙藥。
原文
夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。
君子居則貴左,用兵則貴右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,非美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得志于天下矣。
吉事尚左,兇事尚右。偏将軍居左,上将軍居右,言以喪禮處之。殺人之衆,以悲哀泣之;戰勝,以喪禮處之。
譯文(這一章就不做過多字面解讀,因為字面意思已經很直白了。加之其指向明确,而我不過是普通民衆,所以不能指點江山。但可以從中引申到生活感悟中解讀,或仍不離其意。後一段的描述應該是對應上古時期君主的做法,因為上古時期都是以禮治天下,所以不得已而為之的時候,勝了也不覺得開心,反而用特别的禮儀警示自己不能妄自菲薄。)
“兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上”武力、争強好勝,背後有着極大的隐患,有修養的人是不會采用這種方式處理問題的,如果迫不得已采用這種方式,也會适可而止,并不以此為樂。(正當防衛)
原文道常無名,樸雖小,天下不敢臣。侯王若能守之,萬物将自賓。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名。名亦既有,夫亦将知止。知止,所以不殆。譬道之在天下,猶川谷之與江海。
譯文“道”雖然沒有具體的形狀,而且忽隐忽現,但卻沒有任何東西可以控制它。君主如果能守“道”治國,必定民心所向。(依道行事,人生還有什麼應對不了的問題呢?)
天地之間,水氣融合條件成熟便會降下雨水,但這不是你想要它就會來的,不想要就不會來的。(盡人事聽天命)
從人類開始認識世界,就知道利用事物了(有名,萬物之母)。知道事物可以為我所用,也要适可而止(不盈)。知道控制欲望,做事就會長久。若把“道”靈活地運用在生活之中,人生就如同山谷江海一樣遼闊包容,無往不利。
(未完待續)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!