詠愁石象之翻譯?譯文來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半挂在眉梢,一半藏在心頭,今天小編就來聊一聊關于詠愁石象之翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!
譯文
來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半挂在眉梢,一半藏在心頭。
春老花殘紅滿地,半掩房門淚暗流;殘月滿窗深夜裡,酒醒入去獨淹留。
似一望無邊的野草,風連浪續,細軟輕柔;像一團繞地的亂絲,糾纏淩亂,無尾無頭。
除了權勢人家,誰能無慮無憂?看人世問時時處處,無論哪裡都有憂愁!
原文
來何容易去何遲,半在心頭半在眉。
門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時。
柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。
除卻五侯歌舞地,人間何處不相随?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!