(本文由Sir電影原創:dushetv)
每當遇到了破事,十分想爆粗的時候,怎麼辦?
首先告誡自己:要優雅,不要污。
但如果實在想罵呢?
如何罵街才能顯得才華橫溢有内涵?如何罵街才能藏着髒字不挨打?
Sir想為你們請出一位你們又熟悉,又陌生的老師。
……教你如何高段位罵街。
Sir說的是他——
周星馳。
如果你還驚訝于周星馳的罵街水平,那大概是因為:1、以前太天真;2、不懂粵語。
說起來,中國其實有兩個周星馳。
沒錯,兩個。
一個是北方朋友的童年回憶,石斑魚老師配音打造,标志性的笑聲已經成為了周星馳的名片。
但,Sir有必要告訴你,這是“和諧”版的。
粵語原聲的星爺,能污出一個新世界。
有哪些?我們一點一點來。
(溫馨提示:以下内容會對成年人造成大量舒适,未成年人請在陪同下閱讀。)
《唐伯虎點秋香》,華安和對穿腸battle。
掰出了一首七言絕句:
冚家鏟泥齊種樹
汝家池塘多鲛魚
魚肥果熟嫲撚飯
你老母兮親下廚
全家一起鏟泥種樹,池塘裡有很多的鲛魚;等到魚肥果子熟透, 奶奶就去做飯,你媽媽啊也親自下廚做菜。
種豆南山怡然自得,好一片田園風光......個。鬼。啊。
識粵語的一下就能聽得明白,這首破詩每一句,都隐藏着一句美好“祝福”。
第一句:冚家鏟,祝福全家整整齊齊狗帶。
第二句:多魚,諧音多餘,多鲛魚就是沒啥卵用。
第三句:嫲飯,諧音麻煩,嫲撚飯就是真雞兒麻煩。
第四句:你老母兮的那個“兮”字……
惹,好髒啊。
周星馳電影裡太喜歡玩各種“xi”。
比如《國産淩淩漆》的達聞西,反複提醒要叫他的全名。
點解?
因為“聞西”聽起來……
惹,不行,Sir都有畫面了。
因為西和“閪”同音,在粵語裡面的意思,emmmmmm。
亂起名字的不隻達聞西。
《唐伯虎點秋香》裡,唐伯虎老媽,朱茜(xi)。
在《算死草》中的葛民輝飾演的何歡,同音“合歡”就不多解釋了。但你不知道他爸也沒跑得了,何西爵士。
别說Sir眼睛髒,那塊玉佩已經把暗示做到了極緻。
這樣的精巧設計,難道不是向“閪”的字形緻敬嗎?
偷偷摸摸地玩粗口,也不光是為了文字遊戲。
人家,也有審查制度......
嚴格來說,是香港電影分級制度。
說出來你可能吓一跳,周星馳電影基本上都為ⅡB級,兒童不宜。
如果像《志明與春嬌》一樣因為粗口而被劃為三級未免太冤枉了。
于是。
勤勞勇敢的香港電影人不畏艱難,才偷偷摸摸地把這些葷段子、粗口包裝進了台詞裡。
就像“沙雕”“碉堡”,你說diao是什麼意思?
《唐伯虎點秋香》中,被唐母炸傷的他爹,開口就是一句“小喇叭”。
國語聽當然沒什麼,可在粵語中,這三個字的韻母和聲調,聽起來仿佛是“diao你媽”。
所以,這也能解釋後面,唐伯虎和他媽朱茜在桌下探讨武學。
其中一句:“小李老母的飛刀”被重複兩次。
當然有梗啦。
“小李老母”=“小你老母”。
“小”字就是名詞做動詞,翻譯過來就是“CNM的飛刀”。
同樣打開新世界的還有這個——
“9527”
難道隻有叫起來順嘴而已嘛?
有人翻譯成:就我愛妻。可明顯不和人物設定嘛。
用普通話讀音解釋當然是方向性錯誤。
在粵語念法中,9527正好同一句俚語相同。
9,念法“gou”,與“鸠”的發音相同。“鸠”嘛......就是diao的意思
5,念“唔”,“不”的意思。
2,念“易”,意思一樣,表示容易
7,粵語念法與“出”相似。
所以,四個字拼起來:鸠不易出。
怎麼出?往哪出?
你想象力那麼好,Sir就不幫你造句了......
說到這,是不是有種變年輕的感覺。
覺得自己很單純,很懵懂......
不謝。
快去翻粵語版再看一遍吧。
别争哪個好,哪個壞......
畢竟這位愛講粗口、愛玩内涵的星爺,你還沒見過呢。
本文圖片來自網絡
Sir電影原創,微信ID:dushetv
微信搜索關注:Sir電影
微博搜索關注:毒舌電影
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!