近日,有消息傳出,演唱《踏浪》的那位女歌手去世了。乍一聽到這個消息,很多人驚呆了,徐懷钰嗎?還那麼年輕!還有人想到内地女歌唱家朱逢博。
後來看了名字才知道,去世的這位女歌手,名字叫沈雁,台灣70末-80年代有名的玉女歌手。據說去世于年前聖誕節前後,享年60歲。
直到去世的消息傳來,咱們才知道她是《踏浪》的原唱,這也真是一件令人遺憾的事情。
确實,有很多經典的老歌,我們都耳熟能詳,但要說到原唱是誰,很多人卻不一定知道。因為經過其他歌手的翻唱和傳承,有時我們在心裡一直誤認為原唱是某某,就像我們很多人認為《踏浪》是徐懷钰唱的一樣,殊不知都是錯的。
除了《踏浪》,今天我們就另外再來盤點10首這樣的經典歌曲。
1、《月亮代表我的心》原唱不是鄧麗君《月亮代表我的心》是鄧麗君傳播最廣,影響最深遠的一首代表作,甚至被譽為“華語歌壇第一曲”。但這首歌的原唱是鄧麗君嗎?不是。鄧麗君不少有名的歌曲都不是原唱,但經過她的重新演繹後,都成了傳世經典。
《月亮代表我的心》原唱為台灣女歌手陳芬蘭,首唱于1973年。1977年,鄧麗君版本推出後,逐漸紅遍了華人世界。
2、《再回首》原唱不是姜育恒什麼,《再回首》原唱不是姜育恒?很多聽着這首歌長大的70後都表示懷疑人生。但确實不是,而且原唱是一位同樣知名的歌手——蘇芮。
《再回首》由盧冠廷作曲,本來是一首粵語歌,歌名叫《憑着愛》,是香港電影《群龍戲鳳》主題曲,最早收錄在蘇芮粵語專輯《憑着愛》中。後來電影在台灣上映,蘇芮再演唱了一版不同歌詞的國語版,歌名叫《再回首》。
歌曲後來被許多歌手翻唱,其中姜育恒更是憑借這首歌上了央視春晚而紅遍中國,登上事業高峰。
《站在高崗上》是一首風格偏搖滾的歌曲,張惠妹1997年演唱了這首歌,收錄在《'妹'力四射》專輯中。
可能許多人就認為這首歌的原唱是張惠妹,但其實不是。這是一首五、六十年代的老歌,原唱是“上海灘七大歌後”之一的女歌手姚莉,譜曲者為姚莉的哥哥姚敏。
4、《心雨》原唱不是毛甯&楊钰瑩說到《心雨》這首歌,以傳唱度而言,堪稱華語情歌對唱之巅峰也不為過。誰不知道這是毛甯和楊钰瑩這對“金童玉女”合唱的呢。
但是,這首歌原唱并非他們,而且這原本不是一首對唱情歌。
《心雨》原唱是台灣女歌手李碧華,歌曲收錄于1987年她的個人專輯《心雨》中。而被毛甯與楊钰瑩翻唱走紅,已經是6年後的事了。
這個可能知道的人稍多一些吧,費翔1987年靠《冬天裡的一把火》和《故鄉的雲》在春晚上出盡風頭,成為當年中國歌壇的小鮮肉頂流。但這兩首歌他都隻是翻唱。
《冬天裡的一把火》原唱是台灣歌手高淩風,發行于1982年。但高淩風其實也是翻唱自一首歐美舞曲《Sexy Music》,由莊奴重新填詞。
另外,費翔翻唱的《故鄉的雲》,原唱是歌手文章。
6、《粉紅色的回憶》原唱不是韓寶儀,更不是李玲玉說到《粉紅色的回憶》這首甜歌,我們聽的不是韓寶儀版就是李玲玉版,可能絕大多數人都認為原唱是韓寶儀,有的内地歌迷也以為是李玲玉,但都不是。
李玲玉當然不是,她當年灌錄了許多唱片,幾乎都是翻唱。而韓寶儀,其實不少歌曲也是,隻是通過她演唱傳入内地而走紅的。
《粉紅色的回憶》原唱是新加坡女歌手施筱齡,這首歌是她的代表作之一,在新馬一帶流行,韓寶儀翻唱并傳入内地後大火。
韓寶儀同一專輯中還有一首《你潇灑我漂亮》當年也很火,但同樣是翻唱,原唱是大馬女歌手成鳳。
7、《路燈下的小姑娘》原唱不是張薔,更不是鳳凰傳奇這是一首很有節奏感的歌曲,每個人都耳熟能詳,但要問你原唱是誰?可能沒幾個人能答上來。
其實這首歌的來曆跟《冬天裡的一把火》相似,原曲是一首歐美舞曲,歌名叫《Brother Louie》。80年代随着迪斯科在國内流行,很多英文舞曲被填上中文詞進行翻唱并灌錄成唱片,當時有一張《87狂熱》最為暢銷。
《路燈下的小姑娘》就是這張《87狂熱》中的第一首歌,原唱叫鄧潔儀。而後來張薔、楊坤、鳳凰傳奇等都是翻唱鄧潔儀的版本。
孟庭葦耳熟能詳的歌曲特别多,而《往事》便是其中一首,歌曲正如歌詞一樣,如夢如煙如記憶中的小河流,引人無限遐想。
但《往事》其實是一首翻唱歌曲,原唱是香港女歌手陳秋霞。不過陳秋霞的《往事》,也不是純原創,是一首改編歌曲,原曲來自Joan Baez演唱的一首英國民謠《house carpente》,主歌部分旋律一樣,《往事》增加了副歌部分,并重新填詞。
9、《熱情的沙漠》原唱不是庾澄慶毫無疑問,這首《熱情的沙漠》是庾澄慶最紅的代表作之一,收錄于1995年專輯《哈林夜總會》中。
但這首歌原唱并不是他,是台灣女歌手歐陽菲菲。
有意思的是,歐陽菲菲其實也不是真正的原唱,因為這同樣是一首漢化歌曲,原曲來自日本的雙胞胎組合The Peanuts演唱的《情熱の沙漠》,1973年發行,随後被在日本發展的歐陽菲菲翻唱為中文版。
論傳唱度,情歌對唱裡既有《心雨》,也有《纖夫的愛》,是兩種不同風格的巅峰。尹相傑和于文華當年憑這首歌紅遍大江南北,第二年還推出了姐妹篇《天不下雨天不刮風天上有太陽》。
不過,《纖夫的愛》原唱并不是尹相傑和于文華,而是兩位來自湖北的民族歌手餘鳳蘭和李天培。他們演唱以後,歌曲沒有走紅。1989年,為了将這首歌收錄進一張卡拉OK合輯,唱片公司重新找了兩位主唱演繹——于文華和尹相傑。
1993年,于文華與尹相傑這版《纖夫的愛》上了北京電視台元宵晚會并獲獎,随之在全國爆紅,卻一直沒人知道原唱是誰。
除了以上歌曲,其實容易被認錯原唱的歌曲還有很多,如:
《有多少愛可以重來》原唱是黃仲昆,而不是迪克牛仔;
《藍藍的夜,藍藍的夢》原唱是張咪,而不是毛甯;
《好大一棵樹》原唱是張曉梅,而不是田震、那英;
《燭光裡的媽媽》原唱是段品章,而不是毛阿敏;
《十五的月亮》原唱是董振厚,而不是董文華……
有時候,一首歌在誰手裡紅,也是看緣分的。人們往往隻會記住唱紅了它的那個人,卻不會去在意誰是原唱。這樣的經典歌曲,你還知道哪首?
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!