aged badly
You've aged badly. 你太老了
也可以說:age horribly 老得可怕,老态龍鐘
long in the tooth 太老了〔幽默用法〕
俗話說:牙疼長,腿疼短。
因為牙齒在發炎的時候,會比平時長出一截。但是,英語中的“long in the tooth”跟牙疼可沒關系,它的意思是“上了年紀”。
“Long in the tooth”這裡的“牙”指的不是人的牙,而是馬的牙。熟悉馬的人都知道,馬的牙齒是随着年齡的增長而變長的。馬越老因牙龈收縮而牙齒顯得越長。所以,要想知道馬老不老,看看牙齒就知道了。後來,這種說法也用來指人上了年紀。
I’m getting a bit long in the tooth for this sort of thing.
做這種事情,我太老了不合适。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!