tft每日頭條

 > 生活

 > 春望的翻譯和解釋

春望的翻譯和解釋

生活 更新时间:2024-09-04 13:22:08

春望的翻譯和解釋?翻譯:國都遭侵但山河依舊,長安城裡的雜草和樹木茂盛地瘋長,我來為大家科普一下關于春望的翻譯和解釋?以下内容希望對你有幫助!

春望的翻譯和解釋(春望的意思)1

春望的翻譯和解釋

翻譯:

國都遭侵但山河依舊,長安城裡的雜草和樹木茂盛地瘋長。

感于戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,内心惆怅怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰。

連綿的戰火已經延續了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。

原文:

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨别鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

賞析:這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意赅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術風格。且這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人由登高望遠到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感歎憂憤。由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰事持續了很久,以緻于家裡音信全無,最後寫到自己的哀怨和衰老,環環相生、層層遞進,創造了一個能夠引發人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好願望,表達了大家一緻的内在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved