文字是文化的基礎,而文化又是一個國家賴以生存的根基,如果動搖了文字基礎會出現一種怎樣的後果?其實這樣的例子從古至今有不少,正面的例子比如清朝。
滿清入關之後清楚地認識到自己民族的文化以及文字的體系并不完善,雖然依靠武力征服了天下,但若想要長久就必須學習或者融入新的文化之中。此後清朝逐漸被漢文化所同化,直至最後滿文也逐漸消失。
也正是在這種改變之下,滿清統治了中國将近300年,期間也出現“康乾盛世”這樣盛大的局面。
而反面的例子就屬越南了。當西方殖民者入侵之後,越南放棄了已經使用了1800年的漢字,轉而全民學習羅馬拼音,不過之後的發展卻不盡人意。
其實回望曆史,曾經東亞的許多國家都以漢字為官方正宗,尤其是朝鮮、日本以及越南這三個國家,更是将漢字定為國家唯一的書寫系統。就拿朝鮮來說,從公元元年開始使用漢字,為了和中國學習,朝鮮每年都要派出無數的學子前往中國學習漢文化。
當這些學子學成之後,他們就回到國内開設教學機構,太學。
當然,随着中原王朝的更新叠代,新的文化形式也層出不窮,朝鮮也緊跟步伐從未懈怠。到了十五世紀,朝鮮國王為了省去每年出國留學的巨額花費,也為了建立屬于自己國家的文字系統,這才下令創造了“訓民正音”。
不過文字方面,依舊大部分都是用漢字。
至于越南,其實在秦朝時期有很大一部分領土屬于中國。所以從秦朝開始,越南就開始使用漢字為官方文字。隻不過秦朝末年,當時的吳王脫離秦朝的統治而建立了越國。
到了漢朝,漢武帝派兵攻滅了越國,緻使越南北部被中國統治了1000多年。直到宋朝時期,越南趁着北方遊牧強敵四起,又一次掙脫了宋朝的控制。
自此以後,越南正式成為了國家。為了避開圍剿,越南向中原王朝稱臣。不過要說文化,越南早在公元1282年就建立了屬于自己的文字,曆史上稱這種文字為喃字,比朝鮮的訓民正音還早幾百年。
不過從字體上看,喃字隻是漢字的一種簡化,隻是為了方便國民使用,所以本質上還是漢字。
從這裡可以看出,在東亞文化圈中,漢字對周邊各國有着非常深遠的影響。這一點确實讓國人自豪,也難怪老祖宗自稱為天朝了。
不過到了近代,随着西方殖民者的侵略,中國的影響力越來越弱,周邊的許多國家也開始“去漢字化”,其中屬越南做得最徹底。
公元1858年,法國殖民者占領越南。随後法國在這裡進行了奴化教育,可漢文化在越南根深蒂固,想要将奴化教育進行到底,第一件事就是要廢除漢字。
在法國殖民者的慫恿下,越南最終決定放棄漢字,從而改成國語字,也就是帶有羅馬音的拉丁語。等到1945年越南獨立之後,并沒有恢複學習漢字,而是延續了法國殖民時期的國語字。
放棄了學習和使用了1800年的漢字,看上去似乎是順應時代的選擇,然而這麼做的後果是什麼呢?
從當時的情況來看,這種帶有羅馬音的拉丁化國語,簡單易學,很快被民衆所認可。可文字存在的意義是為了承載過去,為了傳承曆史。當越南人放棄了漢語之後慢慢發現,越南的曆史沒有了。
道理很簡單,在1858年之前,越南的曆史都是用喃字記載的。可放棄了漢字之後,由漢字修改而來的喃字他們看不懂。即便是找了中國的專家也沒用,就好比日語中的許多漢字,看上去差不多,可意思卻早已改變。
這在中國來說就是數典忘祖,連老祖宗留下的曆史都看不懂,這無疑成為了一種恥辱。文化曆史出現如此嚴重的斷層問題,越南想要補救卻也來不及了。放棄漢語已經過去了150年以上,什麼人能活這麼久呢?
記得一位越南拳師曾向徒弟訴苦。越南自古就受到中國文化的熏陶,其中就包括武術方面。可由于“去漢字化”的實行,許多祖輩流傳下來的拳譜他都看不懂,隻能從一些圖畫上去揣摩其中的含義。
還有一些曾經學習過漢語的古稀老人也抱怨,漢文化博大精深,幾個簡單的漢字随意組合就可以變化出各種意思,而且絕對不會出錯。再看現在的國語字,表面看上去簡單,可實際使用的過程中卻耗時耗力,稍有不慎還容易出錯。
随着這些抱怨的聲音越來越多,近些年越南“漢字複興”的浪潮也悄然興起。甚至有一些越南學者提出,漢字已經不僅是中國的,而是整個東亞的。
東亞各國使用漢字的曆史少說都有一千多年,這無疑給不同語言和不同民族之間搭建了一座沒有任何障礙的溝通橋梁,可以最大限度地促進東亞各國的學習、交流以及貿易往來。
尤其是如今高速發展的時代,若所有東亞國家都以漢字為标準,那麼上至國家,下至百姓都可以從中受惠。可如果将其棄之,那将是東亞國家的損失。
所以越南也好,朝鮮也罷,漢字還是要好好複習的。
參考資料:《越南史》、《史記》
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!