這輛車價值600多萬
貧窮限制了我的想象,不知道什麼樣的人會騎上面這輛自行車,他就不怕被偷嗎?
好了,不閑扯了,言歸正傳:
漢語中【自行車】從字面意思上來看,就是【自動行走】。一直都很不解,自行車不是還得靠腳蹬嗎? 能自動行走的在英文中應該叫automobile,而automobile翻譯成漢語卻是【汽車】,這到底是怎麼一回事呢?
看看百度才知道,自行車不是國内原産,是從西方引進的,相比手推車,黃包車而言,感覺比較輕便,誇張的叫成【自行車】了。
那在英文中,自行車應該怎麼說呢?大家應該都不陌生,自行車:bicycle。
其中的bi-是【二】的含義:
以bi-為前綴的詞還有biceps【肱二頭肌】,因為你已經知道了bi-表示【二】,不難理解ceps 應該和【頭】有關了。
肱三頭肌應該是triceps,tri-很明顯就是【三】的意思了。遊戲裡的【三殺】之所以叫triple kill,也是因為tri-=three。
既然bicycle中的bi-表示【二】,那cycle表示啥呢?cycle表示【輪子】,英文中的bicycle字面含義是【二輪車】。
和cycle同源的詞還有cyclone【龍卷風】,recycle【循環】,等。
讀到這裡,你一定會想,既然自行車是【二輪車】,三既然是tri-,那三輪車一定是:tricycle。
得确,tricycle确實可以翻譯成【三輪車】,不過你是不是覺得tricycle是這樣的:
這種的确切的應該叫 freight trike,或者freight tricycle。其中的freight表示【貨運】,也就是:貨運三輪。
如果不加限定,tricycle還有可能是這樣的:
或者這樣的:
畢竟,人家也是三個輪子的。
如果你還會說【四殺】的英文 quadra kill,那麼大腿上的【四頭肌】你應該不陌生了:quadriceps。
而且下面這種車,想必你也知道了它的英文名字:
對的,quadricycle,就是【四輪車】。
如果我再告訴你,下面這種的車的名字叫pentacycle
你一定能告訴我penta=5,pentacycle就是【五輪車】,而且五殺應該叫:penta kill。
如果你再知道下面這幅圖:
在美國被叫做The Pentagon,漢語翻譯成【五角大樓】,那麼你一定能想到,Pentagon裡面的gon是【角】的意思。
如果你再知道下面這幅圖中的地方
是Harry Potter 中的【對角巷】,那麼你一定知道dia-表示【相對的】,還有一個詞diagonal,就是【對角線的】。
dialogue翻成漢語是【對話】,其中的【對】也是dia-的含義。而且從此你又知道了logue應該和【說話】有關。
再告訴你monologue是【獨白】,也就是【一個人說話】,你一定知道mono-應該是【一】的含義。
monotonous之所以表示【單調的】就是因為mono-表示【單一】,而-ous是後綴,ton=tone,即【語調】,monotonous字面含義就是【單一語調的】,簡稱【單調的】。
下面這個圖:
我們叫hexagon,即【六邊形】,所以hex是6的意思,對應拉丁語中的sex,所以不要再單純的以為sex是【性】的含義,在拉丁文中,它還可以等于six,也就是6。
今天的自行車我隻引申了一部分,後面還有,如果你也敢興趣,歡迎留言嘗試。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!