tft每日頭條

 > 生活

 > faker直播間翻譯是誰

faker直播間翻譯是誰

生活 更新时间:2025-02-24 13:19:01

引言:衆所周知,英雄聯盟是一款全球運營的遊戲,按照官方數據,參加本屆S12總決賽的選手來自21個國家或地區,其中LPL和LCK作為最大的兩個賽區,分别有28、37名中國籍、韓國籍選手活躍在世界賽上。然而,由于各賽區服務器獨立運營,玩家們長期以來形成了各自的“亞文化圈”,為中國玩家所熟知的梗(如7777)在外國玩家看來一頭霧水,反之同理。近日,部分外網博主對LPL官方解說在比賽中針對著名韓國選手Faker的措辭感到不滿,并引發廣泛熱議。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)1

外網英雄聯盟博主開團LPL解說:“大飛”是侮辱性名字?

經過缜密的溯源和追查,作者認為事件的發起者是一位名為“Quuubi”的外網英雄聯盟博主。10月24日10時,該博主發文表示:“在LPL官方解說中,有人說出了對Faker的侮辱性名字”(即“大飛”,下文不再打引号),并認為大飛是一個非常冒犯的詞、意指Faker沒有母親,随即該博主艾特了LPL官推号,要求作出回應。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)2

随後作者針對該博主的指控回顧了其提到的比賽片段——RNG對陣T1第二局5分02秒。此時RNG中野組合在河道抓住了落單的Faker,Faker隔牆交出了閃現并死裡逃生,LPL官方解說米勒說了一句:“大飛沒閃”。首先,該博主指定是聽不懂中文的,否則不會出現如此低級的漏字、斷句錯誤;其次解說在語境中完全沒有侮辱Faker的意思,因此下文我們談談用大飛來代指Faker是否合适。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)3

起底“大飛”外号來源:侮辱性為零,寓意并不過分

作為LOL曆史上最著名的選手之一,Faker早期憑借犀利的操作和謙遜的性格斬獲了大量LPL粉絲;但随着年齡的增長,現年26歲的Faker操作細節出現了些許下滑,甚至一度成為隊伍的拖累。對此,網友們根據遊戲操作同樣拉胯的LOL主播大司馬的外号“大司老師”進行了二次創作,以“大飛老師”稱呼Faker,意在調侃Faker的水平下滑但不包含任何人格層次的侮辱。近幾個月,該梗成功出圈,LPL解說們也在權衡是否合适後使用了這個說法。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)4

時隔16小時,LPL官推作出回應終結懸念

在該博主引爆輿論後,大量LPL觀衆來到原Po評論區維護解說形象,甚至單獨拆開“大”和“飛”字來解釋:中國觀衆喜歡用“大”加名字來稱呼某些人,暗示他們之間很熟悉;國内網友們也在論壇中表示難以理解。在事件發酵的16小時後,LPL官推于10月25日1時作出了官方回應——我們确認解說沒有使用上述不當的詞語,我們譴責違反體育道德的行為。懸念在此終結。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)5

脆皮豬總結:

作者認為,出現該現象的本質原因是不同賽區的觀衆之間存在語言差異。在足球、籃球等傳統體育賽事中,客場球隊經常要面對主場球迷山呼海嘯的噓聲和壓力,甚至部分口号在文字和語境中都要嚴重得;同理,LPL解說在遊戲中偏向本土戰隊的行為理所應當,如歐冠決賽的西甲解說和英超解說必定偏向不同。再者,大飛這一外号在漫長的亞文化演變中,其語義和語境已經變得非常合适,于情于理我們沒錯。因此,作者堅定站在解說的立場上。

faker直播間翻譯是誰(Faker外号風波突起外網博主開團LPL解說)6

本期話題:大家如何看待對Faker外号的指控?希望能在評論區理性讨論!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved