(觀察者網訊)據“台視新聞網”25日報道,台灣桃園市八德區公所當日舉行春祭大典,計劃在活動中追思先人,但發出的邀請函上竟将“祝禱”寫作“祝壽”,以至被民衆拍照發到網上。對此,區公所在官網緻歉,解釋是因通知單制作時間急迫,才會将“祝禱”寫作“祝壽”。
随後,又有網民提起21日民進黨“立委”鄭運鵬鼓動公務員考試廢考古文的發言,諷刺稱“就這樣還想廢考古文”。
圖片來源:臉書
綜合“台視新聞網”及台灣“ETtoday新聞雲”報道,為配合清明祭祖,桃園市八德區公所25日舉行春祭大典,原是要追思先人,發出的春祭大典邀請函卻寫着“莅臨祝壽”四個字。
有人将邀請函照片臉書上,引發不少島内網民讨論。有網民表示,人死了,如何祝壽?應該是把“祝禱”寫成“祝壽”了。也有人批評稱,一字之差,失之毫厘謬以千裡,“書還是要念”。
這兩個詞的區别在哪裡呢?“祝禱”的意思是祈禱,祝告神明以祈福消災。“祝壽”是一種活動,一般指晚輩對長輩或親友之間的敬重之舉,在古代指在老人過生日時為他祝賀,現代已發展成慶祝生日的代名詞。
對此,八德區公所在官網發出公告,聲稱疫情原因,制作春祭大典通知單時間急迫,将“莅臨祝禱”誤寫為“莅臨祝壽”,特在網站上公告緻歉,敬請見諒,今後會加強注意。
截圖來源:八德區公所官網
這件事發生後,還有不少人提起了民進黨“立委”鄭運鵬的發言。
21日,鄭運鵬在質詢時稱公務員考試應廢考古文,遭到島内痛批。此次“祝壽”事件發生後,島内網民再次吐槽表示,“鄭運鵬委員,還要廢古文嗎?”還有人諷刺道,趕快廢了算了,不要用才不會丢人現眼。
25日上午,鄭運鵬在臉書上回應稱,對于有的“無聊人”因為這件事來主張公務員考試還是應該考語文的觀點,他仍然不認同。因為那些參加公務員考試的人,已經在各種升學考試中經曆過語文考試了。而那些主張一定要考語文的人,是不相信考生的水平。
本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!