《再遊玄都觀》
——唐•劉禹錫
百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。
譯文:
玄都觀偌大庭院中有一半長滿了青苔,原盛開的桃花已經蕩然無存,隻有菜花在開放。
先前那些辛勤種桃的道士如今哪裡去了呢?前次因看題詩而被貶出長安的我——劉禹錫又回來了啊!
《 黃 鶴 樓 》
——唐•崔颢
昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。
黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。
晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。
譯文:
過去的仙人已經駕着黃鶴飛走了,隻留下空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有回來,千百年來隻看見白雲悠悠。
陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
暮色漸漸漫起,哪裡是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!