原文
衛人束氏,舉世之物,鹹①無所好,唯好畜狸狌②。狸狌,捕鼠獸也。畜至百餘,家東西之鼠捕且③盡,狸狌無所食,饑而嗥,束氏日市肉啖④之。狸狌生子若⑤孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但饑辄嗥,嗥則得肉食,食已⑥,與與如⑦也,熙熙如⑧也。
南郭有士病⑨鼠,鼠群行有堕甕者,急從束氏假⑩狸狌以去。
狸狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬣⑪,又磔磔⑫然,意為異物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之,狸狌怖甚,對之大嗥。久之,鼠度⑬其無他技,齧其足,狸狌奮擲而出。
注釋衛國有一個姓束的人,世間所有的東西他都不喜歡,隻喜愛養貓。貓,是捕捉老鼠的動物。束氏養了一百餘隻貓,家周圍的老鼠幾乎都被捕捉完了。貓沒有吃的,餓了就大聲叫,束氏就每天買肉喂貓吃。貓生下了兒子和孫子,貓的兒孫因為吃肉的緣故,竟然不知道世上還有老鼠。它們隻要餓了就叫,一叫就有肉吃,吃完了,就安逸地走走,很是快樂自在。
城南有個讀書人被家裡的鼠患所困擾,老鼠成群結隊的出來,還有老鼠掉進了甕裡,他急忙到束氏家借了貓回去。
貓看見老鼠兩隻耳朵高高豎着,眼睛鼓突着黑亮如漆,長着紅色的胡須,嘴裡還吱吱地叫着,便以為是個怪物,就環繞着甕沿轉圈不敢下去。讀書人非常生氣,把貓推進甕裡,貓害怕極了,對着老鼠大叫。過了一會兒,老鼠估計貓沒有别的本領,就咬它的爪子,貓用力縱身從甕中跳了出來。
文言知識
說“假”:“假”在文言文中有以下常見釋義。
明·宋濂《龍門子凝道記》
啟發與借鑒
捕食老鼠本來是貓的天性,然而束氏所養的貓,由于過度的享受,變得又懶又饞,生育的後代竟然連老鼠都未曾見過。這些貓不但天性消失殆盡,甚至被老鼠吓得倉皇而逃,出盡洋相,丢盡了貓臉。
俗話說“富不過三代”,很大的原因是第二代、第三代長期養尊處優,生活過于安逸。
優越的生活條件,如果不能正确地對待,就會使意志消磨、能力減弱,最終被社會的風雨所吞沒。“生于憂患,死于安樂”說的就是這個道理。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!