tft每日頭條

 > 生活

 > 文言文經典名篇解析

文言文經典名篇解析

生活 更新时间:2024-12-28 08:05:48

文言文經典名篇解析(經典文言文賞析)1

原文

衛人束氏,舉世之物,鹹①無所好,唯好畜狸狌②。狸狌,捕鼠獸也。畜至百餘,家東西之鼠捕且③盡,狸狌無所食,饑而嗥,束氏日市肉啖④之。狸狌生子若⑤孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但饑辄嗥,嗥則得肉食,食已⑥,與與如⑦也,熙熙如⑧也。

南郭有士病⑨鼠,鼠群行有堕甕者,急從束氏假⑩狸狌以去。

狸狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬣⑪,又磔磔⑫然,意為異物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之,狸狌怖甚,對之大嗥。久之,鼠度⑬其無他技,齧其足,狸狌奮擲而出。

注釋
  1. :全,都。
  2. 狸狌:野貓,這裡泛指貓。
  3. :将要。
  4. :吃,這裡指喂。
  5. :和,及。
  6. :完成,完畢。
  7. 與與如:走路安逸舒适的樣子。如,相當于“然”,表示情形或狀況。
  8. 熙熙如:和悅快樂的樣子。
  9. :苦惱,困擾。
  10. :借。
  11. 鬣(liè):此指胡須。
  12. 磔磔(zhé):象聲詞,形容鼠叫。
  13. 度(duó):估計,推測。
譯文

衛國有一個姓束的人,世間所有的東西他都不喜歡,隻喜愛養貓。貓,是捕捉老鼠的動物。束氏養了一百餘隻貓,家周圍的老鼠幾乎都被捕捉完了。貓沒有吃的,餓了就大聲叫,束氏就每天買肉喂貓吃。貓生下了兒子和孫子,貓的兒孫因為吃肉的緣故,竟然不知道世上還有老鼠。它們隻要餓了就叫,一叫就有肉吃,吃完了,就安逸地走走,很是快樂自在。

城南有個讀書人被家裡的鼠患所困擾,老鼠成群結隊的出來,還有老鼠掉進了甕裡,他急忙到束氏家借了貓回去。

貓看見老鼠兩隻耳朵高高豎着,眼睛鼓突着黑亮如漆,長着紅色的胡須,嘴裡還吱吱地叫着,便以為是個怪物,就環繞着甕沿轉圈不敢下去。讀書人非常生氣,把貓推進甕裡,貓害怕極了,對着老鼠大叫。過了一會兒,老鼠估計貓沒有别的本領,就咬它的爪子,貓用力縱身從甕中跳了出來。

文言文經典名篇解析(經典文言文賞析)2

文言知識

文言文經典名篇解析(經典文言文賞析)3

說“假”:“假”在文言文中有以下常見釋義。

  • 指“借”,兼指借出和借入。如上文中的“急從束氏假狸狌以去”。又如《送東陽馬生序》:“以是人多以書假餘”。
  • 指“憑借,利用”。如“假手于人”,“狐假虎威”。
  • 指“不是真的”,與“真”相反。如《狼三則·其二》:“乃悟前狼假寐,蓋以誘敵”。又如“虛情假意”。
  • 指“代理的,非正式的”。如《後漢書·班超傳》:“以超為假司馬”。
出處

明·宋濂《龍門子凝道記》

啟發與借鑒

文言文經典名篇解析(經典文言文賞析)4

捕食老鼠本來是貓的天性,然而束氏所養的貓,由于過度的享受,變得又懶又饞,生育的後代竟然連老鼠都未曾見過。這些貓不但天性消失殆盡,甚至被老鼠吓得倉皇而逃,出盡洋相,丢盡了貓臉。

俗話說“富不過三代”,很大的原因是第二代、第三代長期養尊處優,生活過于安逸。

優越的生活條件,如果不能正确地對待,就會使意志消磨、能力減弱,最終被社會的風雨所吞沒。“生于憂患,死于安樂”說的就是這個道理。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved