tft每日頭條

 > 生活

 > 河北固安方言土話

河北固安方言土話

生活 更新时间:2024-08-05 21:14:33

河北固安方言土話?出(1)chū:與“往”結合,表示向外孩子老是往~跑;淨是他往~掏錢了,接下來我們就來聊聊關于河北固安方言土話?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!

河北固安方言土話(圍場方言大全七)1

河北固安方言土話

出(1)chū:與“往”結合,表示向外。孩子老是往~跑;淨是他往~掏錢了。

(2)chú:在~來、~去中的讀音。

出菜chūcài:出成果、出成績。咱們班這次考試就指你~了。

出出的chū.chūdi:①滑,剛下過雨路上~;②由于滑進入順利。~就鑽進去了。

出出chūchu:①瞎串串、撺掇、教唆、亂說。沒事她就瞎~,給人挑起矛盾;②亂走。下班兒不回家瞎~啥。

出出步(兒)步(兒)chūchūbù(r)bù(r):時時刻刻、不分時間地點。他~整人。

出達chūda:矮個子或小孩小步快走。我在前邊走,外孫兒~~緊追。

出豆chūdòu:出色、有出息。那孩子~,幾年沒見在外面發大财了。

出飯chūfàn:做出來的飯多。這米~。

出飛兒chūfēir:出窩兒。

出拱chūgong:出壞主意、撺掇、教唆、慫恿。他~孩子向爸爸要錢;他~孩子跟别人幹架。也說出鼓chūgu。

出拱傻狗上牆頭chūgongshǎgǒushàángtóu:耍聰明利用人、慫恿别人出頭、教唆别人做壞事。你這是~呢。

出苦大力的chūkǔdàlìde:賣苦力幹重活的、重體力的、重體力勞動者。也說賣苦大力的màikǔdàlìde。

出滿月chūmǎnyue:孩子出生過了一個月的最後一天。外孫兒~了。

出門子chūménzi:出嫁。

出溜兒chūliūr:①滑動的樣子。~一下摔個跟頭;蟲子可地~~地爬。②行動敏捷。孩子~一下就鑽被窩了。

出溜兒屁chūliūrpì:無聲的屁。

出溜chūliu:①滑。他的學習成績老是往下~;地上有泥,一走一~;②捅。那孩子沒事就拿個拔棍子~人;③花錢快。一個月的工資幾天就~沒了;④頻繁前後擦動。拿烙鐵~~;⑤(小孩)碎步快行。接近一周歲小孩就會滿地~了;⑥走動、遊逛、串。他到處~;⑦被責罰留下的後遺症。他被訓~了;把他訓~了。

出溜手chūliushǒu:從手裡滑出。剛抓到的魚一~又跑了;買個碗一~掉地上了。

出門兒chūménr:離家、出差,出遠門,就是外出了,出差了。他今天又~了。

出刨淨剩chūpáojìngshèng:去掉多餘的雜質等。那些藥材~也就五斤。

出色chūshǎi:出色。就是與衆不同的。一家祖宗三代就沒有~的。

出聲chūshēng:因承受不住而發出聲音。他疼~了;這陣子随禮多,花錢花得他都~了。

出數chūshù:夠分量,顯得數量多、禁消耗。還是你買的米~。

出條chūtiao:長得好又有出息。那孩子真~。

出頭兒chūtóur:①(疖子、粉刺)潰爛出膿;②事情有了結果。這事兒快~了。

出頭兒椽子先爛chū tóur chuánzixiān làn:搶先出頭的人先遭受挫折。眯着吧,~。

出 血chūxiě:付出代價、為他人拿出錢物。他才不~呢。

出幺蛾子chūyāonézi:出怪主意、怪花樣、鬼點子。你出什麼幺蛾子。

出去一趟chúqìyítàng:上廁所。等我一會,我~。

出去chúqu(i):①去外面。他剛~;②呵斥用,意思是離開這,滾。~!别在這礙事。

雛兒chúr:①幼鳥;②處女;③年紀輕、閱曆少的人。他還是個~。

雛棒兒chúbangr:①新手,剛出道的人。他是個~,嫩着呢;②處女。

杵chǔ:①直挺挺地站、立。把扁擔~在牆根兒就行;你别就~在那不動彈;②陷、掉。他一腳~到泥坑裡;③戳、打、搗。~他一拳頭;拿棍子~人。

杵哒chǔda:戳或捅。你用手指~他幹嗎;②用生硬的語言對待人。有話好好說,别拿話~人。

杵拱chǔgong:從旁鼓動人(做某事)、慫恿、唆使。他老~别人鬧事兒。也說杵咕chǔgu。杵丘chǔqiu:背後或從旁鼓搗、慫恿。他沒事竟瞎~,制造矛盾。也說杵鼓chǔgu。

杵絕橫喪chǔjuéhèngsàng:蠻橫。他對誰都是~。跟吃了槍藥似的。

杵子chǔzi:①拳頭。給了他一~;②交易的一次。一~買賣。

怵大溜的chùdaliūde:有點害怕、有點發怵。去見父母他有點~。

怵探chùtan:也說怵怵探探chùtchutāntān:小心謹慎又害怕的樣子。讓他去他怵怵探探不敢去。

斶chù:铳,用釺子等鑿。~碾子;~冰;把冰上的石頭~下來。

處合chùhe:相處。他們倆~得好 。

欻欻chuāchua:chuā有音無字,以 “欻”代替。大口出聲地吃或多人吃。那菜都讓人~了,快倒了吧。

镲chuǎ:不讀chǎ。钹。打~。

䫄chuǎ:①同蹅chǎ。在泥、水、雪、沙上行走别在水坑裡~;~兩腳泥;②參與、插足。那事你可别~裡去;③趁(某時機)。~他在家,咱倆一起去看看。④玩石子、骨節等遊戲。~子兒。②③④意項也可用“抓”,把抓作為多音字增加“chuǎ”音。

䫄嗒chuǎda:以語言或肢體動作表示不滿或有意見,損、嗆的意思。她就愛~她老婆婆。

䫄咕chuǎgu:用手反複地抓、揣。大人和面,小孩~着玩兒。

䫄空兒chuǎkòngr:抽空、找機會。~回去看看爹媽,他們天天想你。

䫄搡chuǎsang:用言語刺激人、嗆人。氣得我把他好個~。

䫄着chuǎzhe:就着。~有空,你去看看她。

䫄子兒chuǎzǐr:以石頭、骨頭節兒作為工具所玩的一種遊戲。幾個下丫頭在那~呢。

揣上了chuāshangle:懷孕了。她~。

揣鼓chuāigu、chuái gu:①用力壓揉。把面再~~;②踩、踐踏。白菜讓牲口給~了;③背後鼓動,使壞。他們又在背後~呢。

踹chuái:剛下過雨這道兒太~,好天再走吧!

川丁子chuāndīngzi:鮈魚。

串換chuānhuàn:①串換、交流。你田字格本兒多,他拼音本兒多,你倆~~;②交替使用。幾身衣服~着穿。

穿連裆褲chuānliándāngkù:相互勾結、包庇。他倆是~的,還不說的一樣。

穿糖葫蘆兒chuāntánghúlur:連續打破或擊穿兩個或更多相同相近的人或東西。

傳chuán:因瘟疫流行病等而死。其意義可能是說人或動物死了,是閻王爺傳去的。~人;~雞。

串芭chuànbā:串了,弄混了。他把詩背~了。

串巴chuànba:錯誤地連接、混淆不清。我把他倆的電話記~了。

串皮chuànpí:①藥物、酒類攝入後作用到皮膚。我喝酒~;②混在一起。把那兩個弄~了。

串荞麥皮兒chuànqiáomàipír:傳閑話制造矛盾。他整天~,鬧得同事之間生不楞的。

串煙chuànyān:飯糊了。那飯~了,味不好。

串秧兒chuànyāngr:不同品種的動物或植物雜交。那瓜~了。

串隻兒chuànzhīr:左右兩腳穿錯鞋。鞋穿~了。

闖chuǎng:①敢說敢想敢幹。他别看是個女的,可挺能~的;②戳、靠立、豎立。把扁擔~在牆上。

闖蕩chuǎngdang:敢闖敢幹,尤指小孩敢同陌生人說話,敢到陌生地方去。看那孩子不大,倒是挺~的。

闖黑兒chuǎnghēir:夜間去别人家找女人苟且。

撞chuàng:讀chuàng不讀zhuàng。

撞大運chuàngdàyùn:碰運氣。啥事得有把我,不能靠~。

撞門子chuàngménzi:串門。她愛~,這個習慣不好。也說撞門兒chuàngménr。

炊帚chuīchu:用高粱穗等綁制的刷鍋用品。

吹chuī:嘴對瓶喝酒。他倆一人~了五瓶啤酒。

吹燈chuīdēng:①死亡。那老家夥夜來個~了;②失敗、垮台、散夥。他搞的對象~了。

吹燈拔蠟chuīdēngbálà:比喻死亡或垮台。事情到此結束。

吹乎chuīhu:①吹噓。他在那~半天;②誇張地宣揚。把他好個~。

吹牛腿chuīniútuǐ:說大話、吹牛。也說吹牛逼chuīniúbī。

捶巴chuíba:捶打。把他好個~。

純牌兒chúnpáir:純粹、完全。他~是個二八扯子。

蠢了巴叽chǔnlebājī:很蠢。那人~的。

戳(1)chuō:①刺、捅。把窗紙~了;②直立。他一個人在那~着;③豎起、站立門後~根兒棍子;④有能力維持。他當個頭頭兒能~得住。

(2)chuǒ:刺、捅。~破。把紙~個窟窿。

戳不住個兒chuōbúzhùgèr:立不起來、站不住。他~,得換一個。

戳住個兒chuōzhùgèr:立得起來、站得住。不長能耐咋能在人前~。

戳秋chuóqiu:指瞎亂動、瞎搗鼓,引申為背後使壞。就是他在背後瞎~呢。

戳咕chuǒgu:暗中挑唆。沒事就~别人幹架。

戳禍chuǒhuò:惹禍。那孩子一天就知道~。

戳簍子chuǒlóuzi:惹麻煩、惹禍。他一天就好~。

戳 毛 蛋chuǒmáodàn惹麻煩、惹禍。他一天就好~。

戳 尿 窩兒chuǒniàovō:背後鼓搗。他愛~,得防着點。

戳心窩子chuǒxīnvōzi:刺到痛處、痛心。你這話是戳人心窩子呢。(待續)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved