春種一粒粟秋收萬顆子原文及翻譯?《憫農》原文:春種一粒粟,秋收萬顆子四海無閑田,農夫猶餓死,我來為大家科普一下關于春種一粒粟秋收萬顆子原文及翻譯?以下内容希望對你有幫助!
《憫農》原文:春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閑田,農夫猶餓死。
翻譯:春天隻要播下一粒種子,秋天就可收獲很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農民,仍然要餓死。
賞析:這首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現實問題。本詩開頭,就以“一粒粟”化為“萬顆子”具體而形象地描繪了豐收,用“種”和“收”贊美了農民的勞動。第三句再推而廣之,展現出四海之内,荒地變良田,這和前兩句聯起來,便構成了到處碩果累累,遍地“黃金”的生動景象。“引滿”是為了更有力的“發”,這三句詩人用層層遞進的筆法,表現出勞動人民的巨大貢獻和無窮的創造力,這就使下文的反結變得更為凝重,更為沉痛。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!