大家都知道
Old是舊
Shoe是鞋子
那你知道“Old shoe”
是什麼意思嗎?
“舊鞋”?
當然不是!
那是什麼意思呢?
一起學習一下吧。
Old shoe ≠ 舊鞋子
其實,這句話完整的表達是:As common as an old shoe,是歪果仁常用的一句俚語, 表示:不擺架子;平易近人。
例句:
Although he is a famous writer, he is still as common as an old shoe.
他雖然是個名作家,卻平易近人。
“鞋子磨腳”用英語怎麼說?
你知道怎麼用英語表達“鞋子磨腳”嗎?很簡單,可以用:Rub 擦;摩擦;擦破。
例句:
The back of my shoe is rubbing.
我的鞋後跟磨腳。
Old hat ≠ 舊帽子
其實,“Old hat”的意思是:老式的;舊式的;過時的。
例句:
Today's hits rapidly become old hat.
今日紅極一時的東西,很快就會過時。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!