俗語是我們在日常文化中對人情世故,社會自然規律的總結,韓國和我們國家一樣同屬于東亞文化圈,而且多年來兩國都保持着密切的來往,所以韓國的俗語其實與中文的歇後語俗語有着大同小異之處。但是有些俗語還是要系統的講解和學習才能明白其中表達的奧妙。
在TOPIK中也會有俗語的考點,所以我們就來盤點一下那些高頻俗語。
1)
【가는 날이 장날이다】
類似中文:來得早不如來得巧
疑難詞彙解讀:장날[名詞]:開市的日子/逛市場買東西的日子.
字面含義:去市場的那天,剛好也是開市/逛市場采購的那一天.
引申含義: 用于形容事情的巧合,沒做預設卻剛好發生的及時性.
2)
【가는 말이 고와야 오는 말이 곱다】
類似中文: 人都是相互的,你尊重我我才能尊重你,你不仁我不義。
疑難詞彙解讀:곱다[形容詞]:好看,美麗,俊俏.
곱다 在活用詞尾時存在 ㅂ 收音脫落情況:곱다 아
= 고와V 어야 [詞尾]:隻有… 才能… 強調必要前提.
字面含義:去的話好聽,來的話才能好聽.
引申含義: 形容彼此尊重,換位思考和将心比心的重要.
3)
【공든 탑이 무너지다】
類似中文: 功虧一篑
疑難詞彙解讀:공들다[動詞]:花功夫. 탑[名詞]:塔.
무너지다[動詞]:垮塌,崩塌.
字面含義:花功夫修的塔垮了.
引申含義: 所有辛苦都打了水漂.
4)
【허가진 강아지 물찌똥에 덤빈다】
類似中文: 兔子急了也會咬人.
疑難詞彙解讀:허가지다[動詞]:饑餓. 덤비다[動詞]:撲上去.
字面含義:餓瘋了的狗也會撲向shi.
引申含義: 饑不擇食,把人逼急了也會幹出瘋狂的事.
5)
【앞뒤를 가리지 않다】
類似中文:不知天高地厚.
疑難詞彙解讀:가리다[動詞]:挑選
字面含義:前後不分.
引申含義: 做事不分前後,不思前想後.
表達拓展: 앞뒤를 가리지 않고 무턱대고. 不管三七二十一.
俗語的存在可以讓許多本來難以言說的情況和因溝通不暢帶來的尴尬都能夠巧妙的舒緩和化解。韓語俗語的理解,記憶和延伸串聯,始終是備考TOPIK的難點,所以大家要勤記勤練習。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!