從小到大我們都會測視力,
那你知道
為什麼視力表要用“E”字嗎?
很多人說因為“E”是英文單詞“Eyes”(眼睛)的首字母,這個解釋确實有點一本正經的胡說八道。我們平時所說的測視力,其實是檢測眼睛看遠處的能力,其準确定義為測定能夠認識其形狀的最小視網膜上的成像。
我們常用的“E”字視力表是根據視角原理設計的,用一個公式表達就是V=1/a。其中a就是視角,所謂視角正常情況下,人眼能分辨出兩點間的最小距離所形成的視角,為最小視角,即一分視角。
在5米距離10行“E”字上下兩橫,在視網膜上的投影正好是一分視角。而我們所熟悉的三劃等長的“E”字,其每一個筆畫或空隙均為正方形的五分之一。相比較起來,這個“E”字更加符合嚴格的視角分辨率設計意義。
在1952年舉行的中華醫學會九屆大會上,中華醫學會推薦了孫濟中教授繪制的《國際标準視力表》就是我們現在看到的“E表”,從此,這個表作為全國标準普及開來。
那麼,我們國内用的“E表”是唯一的視力表嗎?
“E表”并不是所有國家都在用。美國現在還在沿用的“Snellen chart”,它是由各種拉丁字母組成的,是最初版本的視力表;日本采用的蘭德特環行視力表,又常被叫做“C表”,“C表”也是我國招收飛行員所采用的标準。
那為啥我們非得用“E表”?
我國選用了“E表”主要是适用于無法順利閱讀拉丁字母的人群,同時适用于母語不使用字母表的人群。而且美國用的“字母表”不适合加平面鏡(平面鏡專用的話往往要反着印),且拉丁字母的輪廓增大了猜對幾率,而“E表”不存在這些問題。
很多地方也制定了幼兒專用的視力表,其實對于2至6周歲的學齡前兒童來說,檢查視力并不是件容易事,因為孩子們對于傳統“E表”,即使辨識出來也很難表達清楚。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!