大家好,我是墨姐!今天看到饒了我吧的英文,很有意思,聞所未聞過之前。我們一起看看吧!
饒了我吧大家會不會馬上想到please don't kill me?
我覺得沒問題誰都能聽懂。但是,今天我們要說的是用spare這個詞。
please spare my life.
翻譯就是請饒命。
【分析】一提到spare,我估計普通人第一反應就是spare time休閑時間就是leisure time.
但是!spare的意思多了去了,從名詞到動詞再到副詞,意思百變。
spare
【做形容詞】
【做名詞】
【做動詞】
【墨姐說】spare的被從不好的事情中釋放出的這個意思來自于荷蘭語和德語的sparen。
在古老英語中他的意思就是不多的,貧乏的,這個意思倒是好記住:備胎得到的愛一定是不多的,貧乏的。玩笑歸玩笑,讓大家能記住是我的目的和願望!
喜歡記得關注我哦!歡迎大家看完點贊轉發加評論哦!謝謝支持!
#我要上 頭條##英語##饒命##備胎#
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!