如何回答How are you?
實際上,“How are you”可以看做是加長版的“Hello”,隻是人們見面打招呼時表達友好的一種表達方式,并不期待得到特别詳盡的回答,所以不要太有壓力,以下就是一些現成的回答:
1. Fine.
這是一個簡單直接的回答。如果你說完這個詞就沒下文了,那就說明你無意繼續對話了。
2. Not bad.
這個回答比Fine聽起來要更友好一些。
3. Fine, thanks.
這是比較正式的回答,一般可以用來回複陌生人,如酒店的服務員等。
4. Very well, thanks.
注重語法的人也許會這樣回答。理論上來說,“How...”引導的問題應該用副詞來回答。不過大多數人對此并不在意。
5. Pretty good.
如果你不在意語法,那麼你可以回答“Good”或“Pretty good”。這種回答非常常見,且随意多了。
6. Great! How are you doing?
這是一種非常熱情、興奮的回答。如果你想和對方繼續談話的話,回問對方的狀況總是很好的開始。
7. I'm hanging in there.
馬馬虎虎吧。
這種回答讓人覺得你這一天過得好辛苦。
8. I've been better.
不能更慘了。
人們通常都會積極正面地回答“How are you”,但如果你給了這樣一個負面的回答,那麼就說明你想告訴對方你的悲慘遭遇。所以對方通常會回問你,“What's wrong?”
如何回答How's it going?
這個問題和"How are you"類似,上面的回答也都可以采用,此外,你還可以回複:
It's going well.
這種回答友好、禮貌,适用于同事、客戶、不常見的熟人之間。
如何表示今天情緒低落、心情不佳?
上面拿這些都是比較正面的回答,那如果今天股市又跌停了,或者碰到了一些不開心的事情,可以用哪些詞來說呢?
一級down:
unhappy
不開心的,不愉快的
例句:I'm a little bit of unhappy.
我隻是有點兒不開心。
I am not in the mood.
我沒有心情。
二級down:
sad
難過的,悲傷的,最常用詞,泛指一切形式的悲傷,着重暫時的不幸或感覺的憂傷。
例句:I feel so upset.
我感到很難過。
三級down:
glum
悶悶不樂的,憂郁的;陰沉的
例句:Look at your glum face, stocks must dropped sharply.
看看你那張悶悶不樂的臉,股票肯定大跌了。
sullen
愠怒的,不高興的
例句:He turned away in sullen, resentful silence.
他一言不發、悶悶不樂地轉身離開了。
I don't feel like doing anything.
我今天打不起精神來,什麼也不想做。
四級down:
gloomy
指愁眉苦臉,令他人也感到掃興
例句:They found him in gloomy, downbeat mood.
他們發現他情緒低落,無精打采。
dejected
沮喪的,憂郁的,失望的
例句:She looked so dejected when she lost the game.
她輸了比賽後感到很沮喪。
五級down:
grieved
傷心的,感到悲痛的
例句:He felt deeply grieved at this sad news.
他聽到這個不幸的消息,不禁感到悲痛。
六級down:
depressed
沮喪的;消沉的;郁悶;情緒低落的。已經到了将近抑郁的程度了
例句:He seemed somewhat depressed.
他似乎有些抑郁。
七級down:
blue
非正式用詞,語氣較随便,指較強烈的憂郁或沮喪。
例句:I've got the blues today.
我今天很郁悶。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!