★《論語》是孔子及其弟子的語錄結集,由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至戰國前期成書。全書共20篇492章,以語錄體為主,叙事體為輔,主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。此書是儒家學派的經典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》并稱“四書”,再加上《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》,總稱“四書五經”。
《論語》在古代有3個版本:《古論》、《魯論》和《齊論》。現在通行的《論語》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本。
★孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于魯國陬邑(今山東省濟甯市曲阜市尼山鎮境内),東周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家學派的創始人,其思想對中國和世界都有深遠的影響。
孔子曾帶領部分弟子周遊列國十四年,晚年修訂了《六經》。孔子開創了私人講學的風氣,相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人。孔子去世後,其弟子及其再傳弟子把孔子及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成了儒家經典《論語》。《史記·孔子世家》記載其行事。
第六章 論語雍也篇
zǐ yuē yōng yě kě shǐ nán miàn
子 曰:雍 也 可 使 南 面。
【注釋】南面:即臉朝南,古代坐北朝南,面向南方的位置為尊位。
【大意】孔子說:“冉雍這個人可以讓他坐尊位當高官。”
zhòng gōng wèn zǐ sāng bó zǐ zǐ yuē kě yě jiǎn zhòng gōng yuē jū
仲 弓 問 子 桑 伯 子。子 曰:可 也,簡。仲 弓 曰:居
jìng ér xíng jiǎn yǐ lín qí mín bú yì kě hū jū jiǎn ér xíng jiǎn
敬 而 行 簡,以 臨 其 民,不 亦 可 乎。居 簡 而 行 簡,
wú nǎi tài jiǎn hū zǐ yuē yōng zhī yán rán
無 乃 大 簡 乎。子 曰:雍 之 言 然。
【注釋】仲弓:即冉雍。
子桑伯子:人名,身世不可考。
簡:簡單,約簡,不繁瑣。
居:平素做人,為人。
臨:面對,面臨,這裡有治理的意思。
無乃:用于反問,豈不是。
大:同“太”。
【大意】仲弓問到子桑伯子這個人。孔子說:“他做事簡要,是不錯的。”仲弓說:“若有心嚴肅認真,辦事簡約,這樣來對待人民,不也是可以的嗎?若存心粗率簡易,又辦事簡約,豈不是太簡了嗎?”孔子說:“你這話說得對。”
āi gōng wèn dì zǐ shú wéi hào xué kǒng zǐ duì yuē yǒu yán huí zhě
哀 公 問:弟 子 孰 為 好 學?孔 子 對 曰:有 顔 回 者
hào xué bù qiān nù bú èr guò bú xìng duǎn mìng sǐ yǐ jīn yě zé wū
好 學,不 遷 怒,不 貳 過,不 幸 短 命 死 矣:今 也 則 亡,
wèi wén hào xué zhě yě
未 聞 好 學 者 也。
【注釋】遷怒:自己不如意時拿别人出氣。遷,轉移。
貳:二,再次,重複。
亡:同“無”。
【大意】魯哀公問孔子:“你的學生裡哪個好學?”孔子回答說:“有個叫顔回的學生好學,不遷怒于别人,不再犯同樣的錯誤。不幸短命死了。現在就沒有這樣的人了,再沒有聽說過有誰好學了。”
zǐ huá shǐ yú qí rǎn zǐ wéi qí mǔ qǐng sù zǐ yuē yǔ zhī fǔ
子 華 使 于 齊,冉 子 為 其 母 請 粟。子 曰:與 之 釜。
qǐng yì yuē yǔ zhī yǔ rǎn zǐ yǔ zhī sù wǔ bǐng zǐ yuē chì zhī
請 益,曰:與 之 庾。冉 子 與 之 粟 五 秉。子 曰:赤 之
shì qí yě chéng féi mǎ yì qīng qiú wú wén zhī yě jūn zǐ zhōu jí bú
适 齊 也,乘 肥 馬,衣 輕 裘;吾 聞 之 也,君 子 周 急 不
jì fù
繼 富。
【注釋】子華:即公西赤。
使:出使。
冉子:即冉求,該文的記錄者尊稱他為“冉子”。
粟:小米,谷子。
釜(fǔ):古代容量名稱,六鬥四升。
益:增加。
庾(yǔ):古代容量名稱,兩鬥四升。
秉(bǐnɡ):容量名,古代一秉約合16斛,一斛合10鬥,所以譯為80石。
适:往,去。
衣(yì):作動詞,穿。
周:救濟。
繼:增益。
【大意】子華被派到齊國作使者,冉有為子華的母親請求要些小米。孔子說:“給她六鬥四升。”冉有請求增加些。孔子說:“給她二鬥四升。”冉有卻給了他八十石。孔子說:“公西赤到齊國去,坐着肥馬拉的車,穿着又輕又暖的皮袍。我聽說過,君子應周濟急需的人,而不是要使富人更富。”
yuán sī wéi zhī zǎi yǔ zhī sù jiǔ bǎi cí zǐ yuē wú yǐ yǔ
原 思 為 之 宰,與 之 粟 九 百,辭。子 曰:毋,以 與
ěr lín lǐ xiāng dǎng hū
爾 鄰 裡 鄉 黨 乎。
【注釋】原思:孔子的學生,姓原,名憲,字子思。
之:這裡用法與“其”相同,意為他的,指孔子的。
九百:下面省略了度量名,無法知道計算單位是什麼。
毋:不要,勿。
鄰裡鄉黨:古代5家為鄰,25家為裡,500家為黨,12500家為鄉。
【大意】原思擔任孔子家的總管,孔子給他小米九百,他不肯接受。孔子說:“别推辭!如果有多餘的可以分給你的鄰裡鄉親。”
zǐ wèi zhòng gōng yuē lí niú zhī zǐ xīng qiě jiǎo suī yù wù yòng
子 謂 仲 弓 曰:犁 牛 之 子,骍 且 角,雖 欲 勿 用,
shān chuān qí shě zhū
山 川 其 舍 諸。
【注釋】犁牛:耕牛。
骍(xīnɡ):紅色。
角:角長得周正。周代崇尚紅色,祭祀用的牛要求是紅毛并且牛角周正,不能用普通耕牛。孔子的意思是:耕牛之子如果夠得上作祭祀犧牲的條件,山川之神定會接受這一祭享的。“犁牛之子”比喻冉雍(仲弓),他父親是失去了貴族身份的賤人,品行也不好。而冉雍才學都很好,是可以為君主任用做官的。
用:殺了當作犧牲來祭祀。
其:“豈”的意思。
諸:“之乎”的合音字。
【大意】孔子談到仲弓說:“耕牛的兒子長着紅色的毛,周正的角,雖然人們不想用它作祭品,山川之神怎麼會舍棄它呢?”
zǐ yuē huí yě qí xīn sān yuè bù wéi rén qí yú zé rì yuè
子 曰:回 也,其 心 三 月 不 違 仁,其 餘,則 日 月
zhì yān ér yǐ yǐ
至 焉 而 已 矣。
【注釋】三月:約數,長期意思。
日月:一天一月,指短期,偶爾。
至:做到。
【大意】孔子說:“顔回呀,他的心能長久地不違背仁德,其餘的學生們隻能短時間裡做到仁德而已。”
jì kāng zǐ wèn zhòng yóu kě shǐ cóng zhèng yě yú zǐ yuē yóu yě
季 康 子 問:仲 由 可 使 從 政 也 欤?子 曰:由 也
guǒ yú cóng zhèng hū hé yǒu yuē cì yě kě shǐ cóng zhèng yě yú yuē
果,于 從 政 乎 何 有?曰:賜 也 可 使 從 政 也 欤?曰:
cì yě dá yú cóng zhèng hū hé yǒu yuē qiú yě kě shǐ cóng zhèng yě yú
賜 也 達,于 從 政 乎 何 有?曰:求 也 可 使 從 政 也 欤?
yuē qiú yě yì yú cóng zhèng hū hé yǒu
曰:求 也 藝,于 從 政 乎 何 有。
【注釋】季康子:曾任魯國正卿,孔子的學生冉求曾幫助他推行革新。
與:同“欤”。
何有:何難之有,即有什麼困難。
【大意】季康子問孔子:“仲由這個人可以讓他治理政事嗎?”孔子說:“仲由果敢決斷,讓他從政有什麼困難呢?”季康子說:“端木賜可以讓他治理政事嗎?”孔子說:“端木賜通情達理,讓他治理政事有什麼困難呢?”季康子問:“冉求可以讓他治理政事嗎?”孔子說:“冉求多才多藝,讓他治理政事有何困難呢?”
jì shì shǐ mǐn zǐ qiān wéi bì zǎi mǐn zǐ qiān yuē shàn wèi wǒ cí
季 氏 使 闵 子 骞 為 費 宰。闵 子 骞 曰:善 為 我 辭
yān rú yǒu fù wǒ zhě zé wú bì zài wèn shàng yǐ
焉。如 有 複 我 者,則 吾 必 在 汶 上 矣。
【注釋】闵(mǐn)子骞(qiān):姓闵,名損,字子骞,相傳是著名的孝子。
費:音bì,季氏的封地,因為他不願歸順魯國,他的封邑總管與他作對,所以他想請闵子骞去做總管。
汶上:汶水北面,指齊國。
【大意】季氏派人請闵子骞做費邑的縣長。闵子骞對來的人說:“請好好替我拒絕吧!要是再來找我,我一定會逃到汶水北邊去的。”
bó niú yǒu jí zǐ wèn zhī zì yǒu zhí qí shǒu yuē wáng zhī mìng yǐ伯 牛 有 疾,子 問 之,自 牖 執 其 手,曰:亡 之 命 矣
fú sī rén yě ér yǒu sī jí yě sī rén yě ér yǒu sī jí yě
夫。斯 人 也 而 有 斯 疾 也,斯 人 也 而 有 斯 疾 也。
【注釋】伯牛:孔子的學生,姓冉,名耕,字伯牛。是個有德行的人,傳說患了當時無法治愈的麻風病。
牖(yǒu):窗戶。
夫(fú):表感歎的語氣詞,相當于“啊”。
【大意】伯牛生了病,孔子去探望他,從窗外握着他的手說:“活不了了,這是命運啊!這樣好的人竟得了這樣的病!這樣好的人竟得了這樣的病!”
zǐ yuē xián zāi huí yě yì dān shí yì piáo yǐn zài lòu xiàng
子 曰:賢 哉,回 也。一 箪 食,一 瓢 飲,在 陋 巷,
rén bù kān qí yōu huí yě bù gǎi qí lè xián zāi huí yě
人 不 堪 其 憂。回 也 不 改 其 樂。賢 哉,回 也。
【注釋】箪(dān):古代盛飯的竹制器具,圓形。
【大意】孔子說:“顔回有好品德呀!一箪飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子裡,别人受不了這種困苦的憂愁,顔回卻不改變他原來的快樂。顔回有多麼好的品質啊!”
rǎn qiú yuē fēi bù yuè zǐ zhī dào lì bù zú yě zǐ yuē lì
冉 求 曰:非 不 悅 子 之 道,力 不 足 也。子 曰:力
bù zú zhě zhōng dào ér fèi jīn rǔ huà
不 足 者,中 道 而 廢,今 汝 畫。
【注釋】說:同“悅”,喜歡。
女:同“汝”。
畫:畫線為界,停止。
【大意】冉求說:“我并非不喜歡您的學說,而是我的力量不夠。”孔子說:“如果真的力量不夠,是走到半路就再也走不動了。現在你卻是為自己劃定了停止的界線。”
zǐ wèi zǐ xià yuē rǔ wéi jūn zǐ rú wú wéi xiǎo rén rú
子 謂 子 夏 曰:汝 為 君 子 儒,無 為 小 人 儒。
【注釋】女:同“汝”,你。
君子儒:指通曉周禮儀制度,道德高尚的人,反之為小人儒。儒,指古代主持喜、喪儀式的職業。
【大意】孔子對子夏說:“你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者。”
zǐ yóu wéi wǔ chéng zǎi zǐ yuē rǔ dé rén yān ěr hū yuē yǒu
子 遊 為 武 城 宰。子 曰:汝 得 人 焉 耳 乎?曰:有
tán tái miè míng zhě xíng bù yóu jìng fēi gōng shì wèi cháng zhì yú yǎn zhī
澹 台 滅 明 者,行 不 由 徑,非 公 事 未 嘗 至 于 偃 之
shì yě
室 也。
【注釋】武城:魯國城邑。
女:同“汝”。
焉爾:相當于“于此”。
澹(tán)台滅明:姓澹台,名滅明,字子羽。
【大意】子遊做武城的縣長。孔子說:“你在那裡得到什麼人才了嗎?”子遊說:“有個叫澹台滅明的人,走路不走小道,不是為公事從不到我這裡來。”
zǐ yuē mèng zhī fǎn bù fá bēn ér diàn jiāng rù mén cè qí mǎ
子 曰:孟 之 反 不 伐,奔 而 殿,将 入 門,策 其 馬
yuē fēi gǎn hòu yě mǎ bú jìn yě
曰,非 敢 後 也,馬 不 進 也。
【注釋】孟之反:姓孟,名側,字之反,《左傳》作孟子側,魯國大夫。
伐:誇耀功勞。
奔:敗走。
殿:殿後,行軍時走在最後。
【大意】孔子說:“孟之反不誇耀自己,打仗敗退時,他走在最後面作掩護,即将進城門時,他用鞭打了一下騎的馬說:‘不是我敢于殿後,是馬不肯快走的緣故啊!’”
zǐ yuē bù yǒu zhù tuó zhī nìng ér yǒu sòng zhāo zhī měi nán hū miǎn
子 曰:不 有 祝 鮀 之 佞,而 有 宋 朝 之 美,難 乎 免
yú jīn zhī shì yǐ
于 今 之 世 矣。
【注釋】祝(tuó):姓祝,名,字子魚。衛國大夫,能言善辯,會奉承,受到器重。
佞(nìnɡ):能言善辯。
宋朝:宋國公子朝,貌美。《左傳》記載,公子朝與襄夫人私通,又參與發動禍亂,逃到衛國又與衛靈公夫人南子私通,從而受到寵幸。
【大意】孔子說:“如果沒有祝的口才,僅有宋朝的美貌,在今天社會裡恐怕是難以免除災禍的。”
zǐ yuē shuí néng chū bù yóu hù hé mò yóu sī dào yě
子 曰:誰 能 出 不 由 戶,何 莫 由 斯 道 也。
【注釋】戶:屋門。
何莫:何不。
斯道:這條路,即孔子主張的仁義之道。
【大意】孔子說:“誰能出屋而不經過屋門呢?立身處世何不依照人生的仁義之道呢?”
zǐ yuē zhì shèng wén zé yě wén shèng zhì zé shǐ wén zhì bīn bīn
子 曰:質 勝 文 則 野,文 勝 質 則 史,文 質 彬 彬,
rán hòu jūn zǐ
然 後 君 子。
【注釋】質:質地,内在的含義、本質。
文:文采,華麗的裝飾,外在的形式、禮儀。
史:本指掌管禮儀、文書的史官。這裡比喻像史一樣鋪陳浮誇,并無誠意,缺少實質感情内容。
【大意】孔子說:“内含的質樸多于外在形式的文采,就會顯得粗野,外在的文采多于内含的質樸,就會顯得浮誇虛僞。隻有把文采與質樸配合恰當,才能成為君子。”
zǐ yuē rén zhī shēng yě zhí wǎng zhī shēng yě xìng ér miǎn
子 曰:人 之 生 也 直,罔 之 生 也 幸 而 免。
【注釋】直:正直。
罔:誣罔,不正直的人。
【大意】孔子說:“人能生存是由于正直,不正直的人也能生存,不過是他僥幸免于禍害罷了。”
zǐ yuē zhī zhī zhě bù rú hào zhī zhě hào zhī zhě bù rú lè
子 曰:知 之 者,不 如 好 之 者;好 之 者,不 如 樂
zhī zhě
之 者。
【注釋】好(hào):喜愛。
樂:心裡極喜歡而陶醉于其中。
【大意】孔子說:“對于任何學問事業,懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如嗜好它的人。”
zǐ yuē zhōng rén yǐ shàng kě yǐ yǔ shàng yě zhōng rén yǐ xià bù
子 曰:中 人 以 上,可 以 語 上 也;中 人 以 下,不
kě yǐ yǔ shàng yě
可 以 語 上 也。
【注釋】語(yǔ):動詞,告訴,講,說。(應為去聲)
【大意】孔子說:“中等水平以上的人,可以講給他高深的學問;中等水平以下的人,不可以講給他高深的學問。”
fán chí wèn zhì zǐ yuē wù mín zhī yì jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
樊 遲 問 知。子 曰:務 民 之 義,敬 鬼 神 而 遠 之,
kě wèi zhì yǐ wèn rén yuē rén zhě xiān nán ér hòu huò kě wèi rén yǐ
可 謂 知 矣。問 仁,曰:仁 者 先 難 而 後 獲,可 謂 仁 矣。
【注釋】知:同“智”,聰明,智慧。
務:緻力于。
【大意】樊遲問怎樣才算聰明。孔子說:“緻力于倡導人民應遵從的仁義道德,尊敬鬼神但要遠離鬼神,可以說是聰明了。”樊遲又問怎樣是仁德。孔子說:“有仁德的人,遇到艱難的事就争先去做,遇到能獲利的事即退居人後。這可以說是有仁德了。”
zǐ yuē zhì zhě lè shuǐ rén zhě lè shān zhì zhě dòng rén zhě jìng
子 曰:智 者 樂 水,仁 者 樂 山;智 者 動,仁 者 靜;
zhì zhě lè rén zhě shòu
智 者 樂,仁 者 壽。
【注釋】智者樂水:水流動而不闆滞,與智者相似。知,同“智”。
仁者樂山:山巍巍屹立,厚重不遷,與仁者相似。
【大意】孔子說:“有智慧的人愛水,有仁德的人愛山。有智慧的人好動進取,有仁德的人沉靜寡欲。有智慧的人成功常樂,有仁德的人恬淡長壽。”
zǐ yuē qí yí biàn zhì yú lǔ lǔ yí biàn zhì yú dào
子 曰:齊 一 變 至 于 魯,魯 一 變 至 于 道 。
【注釋】變:改革。當時齊國強,魯國弱,但齊國施行霸道,而魯國重周禮。
【大意】孔子說:“把齊國的政治教育改革一下就可以達到魯國的水平,魯國的政教改革一下就能達到天下太平的境地了。”
zǐ yuē gū bù gū gū zāi gū zāi
子 曰:觚 不 觚,觚 哉,觚 哉。
【注釋】觚(ɡū):古代的酒器。原來的觚上圓下方有棱角,後來改成圓筒形,棱角也沒了。孔子這裡是對事物改變,“君不君,臣不臣,父不父,子不子”的有名無實狀況表示不滿。
【大意】孔子說:“觚不像觚,這是觚嗎?這是觚嗎?”
zǎi wǒ wèn yuē rén zhě suī gào zhī yuē jǐng yǒu rén yān qí cóng zhī
宰 我 問 曰:仁 者 雖 告 之 曰,井 有 人 焉,其 從 之
yě zǐ yuē hé wéi qí rán yě jūn zǐ kě shì yě bù kě xiàn yě
也?子 曰:何 為 其 然 也。君 子 可 逝 也,不 可 陷 也;
kě qī yě bù kě wǎng yě
可 欺 也,不 可 罔 也。
【注釋】仁:仁人。
井有仁:井裡掉進去一個人。一說,仁,仁人。
逝:往,去。
罔(wǎnɡ):用不合理的事情愚弄。
【大意】宰我向孔子問道:“有仁德的人,雖然告訴他:‘有人掉進井裡了。’他會跟着跳下去嗎?”孔子說:“為什麼要那樣做呢?君子可以讓他到井邊看,但不可以陷害他;他可以被欺騙,但不可以被愚弄。
zǐ yuē jūn zǐ bó xué yú wén yuē zhī yǐ lǐ yì kě yǐ fú pàn
子 曰:君 子 博 學 于 文,約 之 以 禮,亦 可 以 弗 畔
yǐ fú
矣 夫。
【注釋】畔:同“叛”,背離,違背。
【大意】孔子說:“君子廣泛地學習文化典籍,再用禮節來約束自己就可以不背離正道了。”
zǐ jiàn nán zǐ zǐ lù bú yuè fū zǐ shǐ zhī yuē yǔ suǒ fǒu zhě
子 見 南 子,子 路 不 悅。夫 子 矢 之 曰:予 所 否 者,
tiān yàn zhī tiān yàn zhī
天 厭 之、天 厭 之。
【注釋】南子:宋國的美女,衛靈公的夫人,行為淫亂,名聲不好,當時實際操縱衛國政權。她召見孔子,孔子開始拒絕了,後來依禮節不得不見她。
說:同“悅”。
矢(shǐ):發誓。
否:不對,不合于禮。
厭:厭棄。
【大意】孔子去見了南子,子路不高興。孔子發誓說:“如果我做了什麼不合于禮的事,天會厭棄我的!天會厭棄我的!”
zǐ yuē zhōng yōng zhī wéi dé yě qí zhì yǐ hū mín xiǎn jiǔ yǐ
子 曰:中 庸 之 為 德 也,其 至 矣 乎。民 鮮 久 矣。
【注釋】中庸:指不偏不倚,不做過火的事。中,折中,調和。庸,普通,尋常。
【大意】孔子說:“中庸作為一種德行,是最高尚的了!人民缺少這種德行已經很久了。”
zǐ gòng yuē rú yǒu bó shī yú mín ér néng jì zhòng hé rú kě wèi子 貢 曰:如 有 博 施 于 民,而 能 濟 衆,何 如?可 謂
rén hū zǐ yuē hé shì yú rén bì yě shèng hū yáo shùn qí yóu bìng zhū
仁 乎?子 曰:何 事 于 仁,必 也 聖 乎,堯 舜 其 猶 病 諸。
fú rén zhě jǐ yù lì ér lì rén jǐ yù dá ér dá rén néng jìn qǔ
夫 仁 者,己 欲 立 而 立 人,己 欲 達 而 達 人,能 近 取
pì kě wèi rén zhī fāng yě yǐ
譬,可 謂 仁 之 方 也 已。
【注釋】博施:廣泛施與恩惠。
濟:救濟,救助。
堯舜:傳說上古兩位賢明的帝王。
病:有所不足。
譬:打比方。這裡指拿自己打比方,推己及人。
【大意】子貢說:“如果有人能廣泛地給民衆施與恩惠,救濟百姓的生活,這人怎麼樣呢?可以說是仁人嗎?”孔子說:“何止是仁人,一定是聖人了!堯、舜做到這樣尚且不容易呢!作為仁人,自己想立身,也要使别人立身,自己想通達,也要使别人通達。能拿自己打比方,推己及人,可以說是做到仁的方法了。”
★最好的資源獻給最好的您,精心編排,期待您能喜歡,有什麼做的不到位的地方請大家諒解,其它國學經典會陸續更新,祝大家學習愉快。如您還有其它需求,請關注并私信與我,我會全力以赴為大家服務,謝謝!,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!