無論是工作還是學習中和别人溝通,我們都很習慣說幾個常用軟件Word、Excel
PPT,但是在美國可千萬不能這麼用,那麼美國人怎麼說呢?
Word——MS Word Document(微軟word格式的文檔)
Excel——Spreadsheet(電子表格)
PPT——Slides(幻燈片)
但是PDF他們還是叫PDF的。我曾經說“I would send you an Excel.“ 同事一臉驚訝: “You mean a spreadsheet?”
後來我想了想,中文直接把Word, Excel, PPT這些詞借用,隻是當作一個符号,所以不會産生歧義。因為英文中如果說“Please send me a Word.” 那麼Word本來就有“單詞”的意思,Excel本來就有“超越”的意思,Powerpoint我不知道為什麼,可能美國人更喜歡用slides而不是powerpoint稱呼幻燈片。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!