不管你舍友是不是東北人
不管你朋友是不是東北人
但隻要你們班存在一個東北人
那麼你就可能時不時的
蹦出一兩句帶有大碴子味兒的
東北話
甚至還可能是你喜歡了一個東北明星
還可能是看了兩集《和平飯店》或者是《鄉村愛情》
總之東北話的魅力以及感染力實在是令人欽佩!
不僅僅是你瞅啥,瞅你咋地
下面開啟小編的東北話教學之“整”
例:親愛的我想給你整個世界
東北姑娘:啊,你整吧
來東北,從學用整開始。否則,你就真整不明白”東北人說話咋都這麼整呢?
當你與東北人對話的時候
你就會發現他們可以隻用“整”這一個動詞
如果東北話中隻剩下了一個動詞
那麼一定會是整
說到這裡你耳邊是不是回響着
那些響亮的句子
“你整啥呢!”
“我餓了,你給我整點吃的呗”
“整明白沒?”
“那咋整啊?”
“整”在東北話中為泛義動詞
泛義顧名思義就是具有廣泛的意義
具體是指一個動詞可以指稱或代替許多具體動詞
遠遠超出它自身的适用範圍
因此它的表意就比較
浮泛而遊移,朦胧而存在
具體去看「整」這個泛義動詞的意思
你可能會被其豐富和萬能的程度所震驚
來總結一下——
1.整=吃、喝
這也是最常見的意思之一了
二狗子:「你今天吃飯不整(喝)兩口啊?」
翠花:「那就整兩斤白的吧。也别光喝啊,整(吃)兩口菜」
2.整=搞、做、弄
這裡「整」在東北話的語境中
其實是替代了其他幾個一般意義上的動詞
舉幾個例子來說:
二狗子:「今天整(做)點啥吃?」
翠花:「你先把這條魚給整(意思是收拾,相當于弄)了」
三愣子:「你這個語言學專業是整(做、研究)啥的?」
3.整=辦
也就是經典的東北口頭禅——咋整
可以用在各種情景裡
比如說
二狗子:「你這次考試沒考好,這是咋整的呢?」
翠花:「時間要來不及了,這可咋整。」
4.整=欺負、調侃、折磨
二狗子:「我剛才把翠花都整哭了」
翠花:「你别整我了!讓我安靜一會兒」
三愣子:「這個完犢子可把我給整慘了」
5.「一整」可以當做副詞來用
意思有點類似于「動不動」
一種表示程度的意思
二狗子:「翠花一整就哭」
翠花:「今年冬天可真冷,一整就下雪」
6.整事,固定用法
表示一種矯情而戲精的狀态
二狗子:「你倆是不是又整事兒呢」
翠花:「你可别(四)給我整事了」
7.整=其他動詞
大部分時候
「整」就是見神殺神,見佛殺佛
具體什麼意思還得結合上下文來看
以下這幾句裡
每句話裡的「整」意思都不一樣
「我給你整點水啊」(倒水)
「你說我這個命啊,整個帽子,還是綠色的」(買)
「我去整整園子裡的菜」(收拾,種)
「他前兩天整了條狗」(也許是各種獲得方式……)
「明天就考試了,我剛整完高數」(複習,學習)
「你這篇文章整完沒呢?」(寫)
「咱們快整幾個可行的計劃啊」(想、策劃)
「他們前幾天去遊泳結果都給整感冒了」(患病)
「咱倆整個電影看啊」(找)
「你們又整了個兒子啊」(生)
今天咱們就先整到這裡
東北話的奧妙猶如滔滔江水,不是小編一句兩句就能給你們整明白的
如想了解請持續關注
指不定哪天,小編就給你出續集啦
不要“整事兒”趕緊下方留言與東北小編盡情交流吧!
風裡雨裡留言區等你!
内容來自 (煙台大學學生會)
值班編輯 (謝鳳君)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!