最近全國都開啟了下雨模式,弄得全身上下都濕漉漉的,讓人好生厭煩~其實在日本也有陰雨連綿的時節,而且有很多的描述詞~
1.霧雨(きりさめ・きりあめ):顧名思義,像薄霧一樣纖細的雨,又稱 糠雨 (ぬかあめ)。代表季節:秋。
2.小雨(こさめ・しょうう):泛指小雨。
3.村雨(むらさめ):指時下時停的陣雨,又稱 俄雨(にわかあめ)or 通り雨(とおりあめ)or 驟雨(しゅうう)。代表季節:夏。
4.夕立(ゆうだち):特指夏日的午後到黃昏時,伴有悶雷涼風的短時陣雨。又稱 白雨(はくう)。代表季節:夏。
【根據特定季節排序】
1.春雨(はるさめ・しゅんう):進入春季以後,氣溫開始回暖,冰雪消融,降雪減少,降雨增多,萬物複蘇,雄雌交。。。咳咳,總之,春天真是個很濕意的季節啊...ps:這個詞除了指春天下的雨,還有一個意思,就是我們吃的米粉、粉絲(估計是拟态吧,還挺形象)。
2.梅雨(つゆ・ばいう):六月到七月,即春末夏初,我國的江南地區以及日本中南部,由于受季風的影響,會開始出現持續陰雨的天氣,因此時正值梅子成熟,故稱之“梅雨”(古詩有雲“黃梅時節家家雨”,即指此時);又因空氣濕潤,物品易發黴,故又取諧音稱之“黴雨”;又因正值陰曆五月,故在日本也稱之五月雨(さみだれ)。梅雨對于日本人的生活影響較大,氣象廳每年都會發布梅雨的動态預報,提醒人們做好準備。其中也涉及一些專門用語,比如,進入梅雨時節,稱 梅雨入り・入梅,而梅雨結束,稱 梅雨明け·梅雨晴れ·梅雨上がり,梅雨移動的軌迹(雨帶)猶如一條曲線,稱為“梅雨前線”。梅雨過後就是氣溫更加炎熱、降水更加頻繁的夏季了。
3.秋雨(あきさめ):秋季也是一個多雨的季節,不過此時氣溫在逐漸降低,雨水也不如夏季充沛。古詩雲“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴”,秋季的蕭瑟,很容易讓人聯想到很多傷感的往事(不過住在溫暖南國的我表示,我們這裡到了冬天樹木依然常青,很少能看到所謂萬物
4.時雨(しぐれ):到了初冬時節,有時會出現一陣疾風過後連續降雨的情況,這就是“時雨”。其實質是冬季季風作用引起的強對流天氣。我在福州的這兩年就感受頗深,到了這個時節,經常出現時晴時雨、氣溫時升時降的情況。有時上午還是晴天,出門上課就沒披大衣,沒想到一到下午或晚上就下雨降溫,讓人措手不及。。(´・д・‘)ヤダ
5.氷雨(ひさめ):詞典裡對這個詞有兩種解釋:一是夏天的 雹(ひよう,冰雹)或 霰(あられ,米雪),但這已經不屬于“雨”的範疇了吧;二是晩秋、初冬時下的冷雨(雨夾雪之類的?)
想了解更多日本留學資訊,請關注千之葉日本留學官方微信
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!