tft每日頭條

 > 生活

 > 送桂州嚴大夫古詩翻譯和欣賞

送桂州嚴大夫古詩翻譯和欣賞

生活 更新时间:2024-07-29 15:14:12

#古詩詞賞析#

送桂州嚴大夫古詩翻譯和欣賞(客中初夏宋司馬光)1

  • 清和:天氣清明而和暖。
  • 當戶:正對着門。
  • 惟有:僅有,隻有。

送桂州嚴大夫古詩翻譯和欣賞(客中初夏宋司馬光)2

圖片來源于網絡

司馬光,字君實,号迂叟,陝州夏縣涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋著名史學家、文學家,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》。

離開自己生活的地方,容易發現美。一代史學和文學大家司馬光從首都汴京來到洛陽,感受到了四月初夏别有風味的美。人間四月天的時候,春天将要離去而夏日即将到來,此時的天氣清明而又暖人。更為讓人歡喜的是,此時剛剛下過一場雨,一切都是幹淨澄明的樣子。就連那正對着門平日裡再尋常不過的南山,此時也變得更加明淨、青翠怡人。讓人讀罷詩句,感覺到處彌漫着雨和夏的氣息。目光從遠處南山收到眼前,因為是初夏時節,早已經沒有那随風飄蕩的柳絮了,隻有那燦爛的葵花向着太陽開放。

雖然作者在創作此詩時,在政治生涯中受到排擠,但是整首詩色彩鮮明、境界恬靜、清新明快,超越了不如意的現實,再現了生活美好的一面。


【本專題薦賞】:

古詩詞賞析音頻合集

【二】本專題文章如下:

《答人》‖古詩詞賞析《夏花明》‖古詩詞賞析《山亭夏日》‖古詩詞賞析《采蓮童曲》‖古詩詞賞析《小池》‖古詩詞賞析《鄉村四月》‖古詩詞賞析《秋浦歌》‖古詩詞賞析《桑茶坑道中》‖古詩詞賞析《如夢令·昨夜雨疏風驟》‖古詩詞賞析《閑居初夏午睡起》‖古詩詞賞析《夏日田園雜興》·宋·範成大‖古詩詞賞析《夏日登車蓋亭》‖古詩詞賞析《客中初夏》·宋·司馬光‖古詩詞賞析陳與義《襄邑道中》‖古詩詞日曆《煎鹽絕句》‖古詩詞賞析《夏日山中》‖古詩詞賞析《雨過山村》‖古詩詞賞析《飲湖上初晴後雨》‖古詩詞賞析,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved