tft每日頭條

 > 生活

 > 平次喊柯南是工藤

平次喊柯南是工藤

生活 更新时间:2025-01-23 02:20:39

衆所周知,日本文化深受中國漢唐文化的影響,日語就是模仿中國的漢字制作出來的,因此我們可以看到日本的一些地名、人名、或者是一些專有名詞用的直接就是漢字。《名偵探柯南》裡有很多容易将日語聽成中文的台詞,如工藤新一這個名字就被國内粉絲稱為“滾筒洗衣機”,這是諧音在作怪,都是諧音的錯,而且這種現象在柯南裡還有很多。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)1

工藤新一成滾筒洗衣機

工藤新一是《名偵探柯南》的男主角,他因為雲霄飛車事件注意到了琴酒和伏特加,之後新一在尾随琴酒伏特加的時候被琴酒偷襲,最後被琴酒灌下A藥後變成了死神小學生柯南。工藤新一的日文名是“くどう しんいち”,音譯就是滾筒洗衣機,不過在很多時候我們都會将工藤新一簡稱為洗衣機。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)2

這個名字和新一其實也很貼切,洗衣機是用來清理污垢的,而新一是一位高中生名偵探,日常的工作就是揭發罪惡,這和洗衣機的功能是很相似的。不過如果新一是洗衣機,那麼我們的毛利蘭又是什麼呢?總不會是洗衣粉吧?哈哈。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)3

毛利蘭·蘭醬

作為《名偵探柯南》的天字一号女主角,毛利蘭當然不是洗衣粉,毛利蘭是空手道高手,雖然沒有京極真的戰鬥力那麼可怕,可是蘭的攻擊力也不是一般的歹徒能夠承受的。因為新一變成了柯南的關系,小蘭承受了很多委屈,二十年的等待是非常漫長的(雖然時間線隻過了半年),幸好兩人終于是修成成果,即便是還沒有結婚,可那已經是時間問題了。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)4

毛利蘭的日文名是“もうり らん”,蘭的名字很特别,因為這個名字的中文諧音是“蘭醬”,而粉絲給小蘭的中文名愛稱也是“蘭醬”。而且蘭醬還有一個諧音名字:“魔力蘭”,隻能說都是諧音的錯了。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)5

灰原哀·還一把啦哀

毛利蘭的名字的中文諧音還是比較具有美感的,不過有些人就沒有那麼幸運了,前有工藤新一洗衣機,後有灰原哀的“還一把啦哀”。灰原哀和新一有着相似的遭遇,原本小哀的名字是宮野志保,在絕境的時候吃下了A藥變成了小哀,而且被阿笠博士撿回了家裡。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)6

灰原哀的日文名字是“はいばら あい”,諧音是“還一把啦哀”,此外柯南還稱呼過灰原哀為“海馬哀”,這些諧音是很多日本漫友都無法感受到的,當然了,精通中文又喜歡柯南的除外。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)7

服部平次在《名偵探柯南》裡也是一個非常重要的角色,而且在日本平次的人氣也比較高,在國内平次也擁有一定的名氣。服部平次和工藤新一并稱兩大高中生名偵探,很多時候平次對柯南都非常關心,一口一個“工藤”。

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)8

平次的日語全名是“はっとり へいじ”,中文諧音是“哈多累黑雞”,衆多的諧音之中,平次應該是保留最大反對意見的吧?這都是都是諧音的錯,但是同時諧音也沒有全部錯,因為平次确實很黑啊!

平次喊柯南是工藤(柯南都是諧音的錯)9

還有一個諧音事件不知道有多少人還記得,柯南劇場版M23的片尾曲 《blue sapphire 》中的歌詞“secret in the moonlight”很像"新快in the moonlight",其中的含義大家懂嗎?

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved