2021年12月22日今日份單詞
有言有味說單詞(六百七十九講)
今日主題:中西文化的差異,見證幽默式“英譯漢”
** Put down your jacket 含義是指“别激動”,
** Put down your jacket 含義是指“别激動”,
-----而不是“放下你的茄克”。
** Jack leg 是指“外行”(相當于amateur外行/業餘愛好者)
** Jack leg 是指“外行”(相當于amateur外行/業餘愛好者)
----而不是“傑克的腿”
** Jack-of-all-trades 是指“多面手”,(常說的)雜而不精的人;萬能博士;萬事通
** Jack-of-all-trades 是指“多面手”,(常說的)雜而不精的人;萬能博士;萬事通
-----而不是“各行業的傑克”。
** Don’t put horse before the cart. 是指“不要本末倒置”,
------而不是“别把馬車套到馬前面”。
--------Class Is Over Today--------
對單詞記憶感興趣的朋友,歡迎關注【單詞肖肖樂】,姓肖的肖哦,我将給你一把打開單詞學習新世界大門的鑰匙,讓你充分感受到英語學習的樂趣所在。
今天是2021年12月22日,截至目前,肖肖樂共陪你完成記憶了【8842】個單詞和短語。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!