日語漢字的寫法有兩種嗎?學習日語的時候,大家有沒有注意過類似這樣的符号呢?在書寫“やゝ”和“人々”時,“ゝ”和“々”這類符号到底該怎麼讀呢?另外,還有哪些種類?使用方法是不是有一個标準呢?如果你對此感興趣的話,那麼今天我們就來一起了解一下,接下來我們就來聊聊關于日語漢字的寫法有兩種嗎?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
學習日語的時候,大家有沒有注意過類似這樣的符号呢?在書寫“やゝ”和“人々”時,“ゝ”和“々”這類符号到底該怎麼讀呢?另外,還有哪些種類?使用方法是不是有一個标準呢?如果你對此感興趣的話,那麼今天我們就來一起了解一下。
這些并非文字而是符号,所以沒有确定的讀法。一般來說,把它們統稱為“重複符号”或“疊字符号”,也會區分來讀稱呼。
每個符号的使用方法都是固定的。例如假名的重疊用ゝ、ヽ(如こゝろ、たゞ、ハヽヽ等),漢字的重疊一般用“々”(如段々、正々堂々等),而“(しばしば)、愈(いよいよ)”等一部分單詞固定用。以上都是重複一個字的情況,如果是重複兩個字以上的情況,則使用“くの字點”。
重複符号僅用于在一個詞語中的重複,例如像“いままで、民主主義”這樣兩個單詞的情況下,就不能寫成“いまゝで、民主々義”。雖說有意見稱重複符号并不适合用于正式的文章中,然而最近,大家也毫不反感地用上了。但是,在橫寫排版中用起來非常不舒服,而且在電腦或文字處理機上也不容易轉換,漸漸就更難用了。
上述内容都了解清楚了嗎?如果大家還想知道更多的日語知識,歡迎來關注,我們也可以在這裡跟更多的朋友一起學習日語。不管你是因為什麼開始學習,總之開始了就不要輕言放棄,讓我們用正确的姿态去迎接新的挑戰吧。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!