很遺憾,答案是不能。
首先,我們來區分兩個概念——“聯合國官方語言”和“聯合國工作語言”。
聯合國官方語言(Official Language)共有6種——中文、英語、法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語。1945年《聯合國憲章》通過之時,中、英、法、俄、西語即被确定為聯合國官方語言,1973年增加阿拉伯語。隻有聯合國正式文件才有6種語言版本,也隻有列入聯合國議程的正式會議才有6種語言的同聲傳譯,非正式會議不提供同聲傳譯服務。事實上,正式會議和正式文件在聯合國日常工作中占比非常非常非常微小。
六種語言标志
聯合國工作語言(Working Language)最初隻有2種——英語和法語。雖然後來陸續将其他官方語言增列為工作語言(1948年西語、1968年俄語、1973年中文和阿語),但實踐中,英語幾乎是聯合國唯一的工作語言(之所以說是“幾乎”,因為少量工作文件還有法語版本)。這意味着占聯合國會議90%的各類非正式會議、文件的談判及過程稿,以及聯合國秘書處各類行政文件等都僅使用英文。聯合國6種官方語言相互之間的同聲傳譯,也是通過英語作為“搭橋語言”。
聯合國正式會議同傳工作間
鑒于上述,無論作為聯合國工作人員,或是作為外交官在聯合國開展外交工作,熟練掌握英語都是必備技能。當然,盡管中文國際化之路道阻且長,我仍堅信,千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金,随着中華民族偉大複興的進程不斷推進,随着我們日益走近世界舞台的中央,終有一日,我們能夠讓聯合國的每一份文件,都以中文寫就。
決議磋商過程稿
2010年,聯合國新聞部為聯合國六大官方語言設定語言日。
中文日——谷雨
阿拉伯語日标志
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!