點評:字幕組算個啥,都不如我家那個能“瞎扯”的爹媽。
你的家裡是不是也有這樣的老爹/老媽,他們已入花甲之年,仍努力跟随時代腳步,學電腦,玩兒手機。自認為已經很Fashion,其實呀,哈哈哈~
最近,美國著名新聞網站Buzzfeed,對“現代科技在美國老年人中的普及度”作了一項調查。
下面就随一度蜜小編Luna一起看看十個常用的科技名詞在爹媽那裡的“神”翻譯。
1.Tech support(技術支持)
我們的解釋:一位能夠提供硬件和軟件幫助的客服代表。
爹媽的解釋:我兒砸。
2.Hackers(黑客)
我們的解釋:那些為了政治目的、經濟利益或者單純好玩而入侵政府和企業網上系統的人。
爹媽的解釋:所有不熟悉的電子郵件和網頁鍊接。
3.Internet Explorer(IE浏覽器)
我們的解釋:早就沒人用了,又卡又慢又不方便。
爹媽的解釋:用這個才能上網啊!最好還是IE6呢……
4.Security alert(安全警報)
我們的解釋:我們要訪問的網頁暫時有問題或不可用,有時候點擊繼續就可以了。
爹媽的解釋:癌馬呀!老頭兒!兒砸!(尖叫)肯定有黑客攻擊咱家電腦啦!我是不是得趕緊改QQ和銀行卡密碼啊!
5.Password(密碼)
我們的解釋:一個複雜的字符組合,省得被盜。
爹媽的解釋:我兒砸的生日嘛,必須的。
6.FWD:(轉發)
我們的解釋:郵件裡面常看到。
爹媽的解釋:這啥玩兒楞?誰發的啊?
7.Copy & paste(複制和粘貼)
我們的解釋:這東西我懶得自己敲。
爹媽的解釋:這咋選我要的部分啊?全粘上也不行啊……
8.Emoji(表情)
我們的解釋:發信息時常用的表情,很有趣的說。
爹媽的解釋:年輕人的玩意兒,老頭兒!兒子發這啥意思呢?(開始各種猜測)
9.WiFi network(無線網)
我們的解釋:無線網絡連接,未知賬号連接有風險。
爹媽的解釋:咱家網密碼是啥,4年前兒砸設的,從沒變過。
10.Text message(發消息)
我們的解釋:越快,越簡單越好。
爹媽的解釋:一定在要說的話前加上“名字:”。
我們一天天長大,父母一天天變老。他們由最初的什麼都懂變成了現在的什麼都不懂,而我們能做的就是像小時候他們教你認字那樣,耐心的,一遍遍的解釋給他們聽。
兒女大了,父母就是我們最甜蜜的“負擔”。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!