tft每日頭條

 > 生活

 > 覽物之情得無異乎翻譯

覽物之情得無異乎翻譯

生活 更新时间:2024-08-03 16:14:18

覽物之情得無異乎翻譯?覽物之情得無異乎的翻譯是:觀賞這裡的自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?,今天小編就來聊一聊關于覽物之情得無異乎翻譯?接下來我們就一起去研究一下吧!

覽物之情得無異乎翻譯(覽物之情得無異乎的翻譯以及《嶽陽樓記》全文和翻譯)1

覽物之情得無異乎翻譯

覽物之情得無異乎的翻譯是:觀賞這裡的自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?

北宋文學家範仲淹的《嶽陽樓記》,原文選段:予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝晖夕陰,氣象萬千。此則嶽陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極潇湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

譯文:我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐着長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,清晨湖面上撒滿陽光、傍晚又是一片陰暗,景物的變化無窮無盡。這就是嶽陽樓雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經很詳盡了,雖然這樣,那麼這裡北面通向巫峽,南面直到潇水、湘江,被降職遠調的人員和吟詩作賦的詩人,大多在這裡聚會,觀賞這裡的自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved