道德經第二十七章?小國寡民,使有十百之器而不用;使民重死,而不遠徙;雖有舟車,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使民複結繩而用之甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來,我來為大家科普一下關于道德經第二十七章?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
小國寡民,使有十百之器而不用;使民重死,而不遠徙;雖有舟車,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使民複結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
本章宗旨,太上給我們描述了一個自然之道下的世界。大家安靜祥和,悠然自得。猶如桃花源。可能沒有我們現代的這些科技,什麼電視電話統統沒有。但人們心情愉快,沒有煩惱,沒有憂愁。大家覺得哪一個幸福度更高?
小國寡民
這裡的小,寡都是動詞,使國家變小,民衆減少。
這裡的國家是指邦國。指按照地理環境自然形成的邦國。稱之為部落更為準确。我們都知道國家的形成,就是因為地理環境不同,大家聚集在适合生活的地方。形成相同的語言文化,生活習慣。
部落一旦形成,部落之間往往就因為争奪資源或者存粹的擴張而戰争不斷。所以太上這裡提出,問題出在思想上。膨脹的野心促使人們往外擴張,稱之為大業或者霸業。如果人們遵從天道,就不會存在擴張的想法了。
使有十百之器而不用
十百之器:可以提高效率十倍,百倍的工具。
即使有這些高效率的工具,也不會去使用。為啥呢?不需要啊。自然的生産方式,吃的用的都夠用,為啥要生産那麼多呢?無外乎是為了享受。那麼遵從天道的人,不會追求聲色等享受,自然不需要高效的生産工具。
使民重死,而不遠徙;雖有舟車,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之;使民複結繩而用之。
重死:重視死亡,前面章節也有談到,民不重死,奈何以死而俱之。
遠徙:向遠處遷徙。
結繩:遠古時期的結繩記事法。人們事情少,靠用結繩的辦法就可以管理了。
人們遠徙是為了尋找更好的生活方式,而不是尋找更好的生存方式。還是建立在享樂的前提上。實際上,再惡劣的環境,都有生物生存。從而形成當地的生物鍊,無所謂好壞,就是一種生存方式罷了。靠近水的地方捕魚為生,靠近山的地方就打獵為生。你說哪個更好?
沒有遠徙的動力,雖有舟車,沒有地方去。也就沒什麼大用。
有軍隊,也沒有用武之處。因為沒人來攻打你,你也不需要去攻打别人。就像和平期間的軍隊一樣,隻是一個國防力量。
使人們恢複到結繩記事。按照自然的方式生活,有什麼事情呢?人們都沒有事情,悠然自得的過日子。原始社會那個時代是符合自然的,但人的天性,使得人們不可能按照自然的方式生活。就好比嬰兒剛出生的時候也是自然的,随着年齡增長,自我越來越強大,就離自然越來越遠了。
甘其食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。
知足者富,不管居住在什麼環境,自己的食物,服裝,居所都非常滿意。雞犬相聞,隻是一種比喻。意思是離得很近,可以看到他人的生活。但自己也不羨慕。因為覺得自己的食物就是最好吃的,自己的衣服就是最美的。實際上恰恰相反,人性總是得不到的是最好的,得到了以後就再去追求沒有的,循環往複,無窮無盡。
太上描述的是一個理想狀态,或者說是太上向往的一個世界。人性注定了這個世界一定是從無到有,從有到無,無限循環。是不是特别像一些遊戲的場景?挖礦造車,建設差不多了就去找其他玩家對幹。一仗下來資源也消耗的差不多了,再來一局。想想是不是很恐怖?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!