tft每日頭條

 > 生活

 > 桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析

桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-11-25 21:34:02

桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析?《桃花庵歌》唐寅 〔明代〕,我來為大家科普一下關于桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析(桃花庵歌原文閱讀)1

桃花塢裡桃花庵原文翻譯及賞析

《桃花庵歌》

唐寅 〔明代〕

桃花塢裡桃花庵,桃花庵裡桃花仙。

桃花仙人種桃樹,又折花枝當酒錢。

酒醒隻在花前坐,酒醉還須花下眠。

花前花後日複日,酒醉酒醒年複年。

但願老死花酒間,不願鞠躬車馬前。

車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。

若将富貴比貧賤,一在平地一在天。

若将貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。

世人笑我忒風颠,我咲世人看不穿。

記得五陵豪傑墓,無酒無花鋤作田。

弘治乙醜三月桃花庵主人唐寅(原版)

譯文

桃花塢裡有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。

酒醒了也隻是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺。

日複一日的在桃花旁,年複一年的酒醉又酒醒。

隻希望在賞花飲酒中度日死去,不願意在華貴的車馬前彎腰屈從。

車馬奔波是富貴人的樂趣所在,而無财的人追尋的是酒盞和花枝。

如果将富貴和貧賤相比,那是天壤之别。

如果将清貧的生活與車馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑适之樂。

世間的人笑我太瘋癫了,我笑他們都太膚淺。

還記得五陵豪傑的墓前沒有花也沒有酒,如今都被鋤作了田地。

弘治乙醜年三月桃花庵的主人唐寅作。

賞析

全詩畫面豔麗清雅,風格秀逸清俊,音律回風舞雪,意蘊醇厚深遠。雖然滿眼都是花、桃、酒、醉等香豔字眼,卻毫無低俗之氣,反而筆力直透紙背,讓人猛然一醒。唐寅詩畫得力處正在于此,這首詩也正是唐寅的代表作。

詩歌前四句是叙事,說自己是隐居于蘇州桃花塢地區桃花庵中的桃花仙人,種桃樹、賣桃花沽酒是其生活的寫照,這四句通過頂的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隐喻隐士,鮮明地刻畫了一位優遊林下、灑脫風流、熱愛人生、快活似神仙的隐者形象。

次四句描述了詩人與花為鄰、以酒為友的生活,無論酒醒酒醉,始終不離開桃花,日複一日,年複一年,任時光流轉、花開花落而初衷不改,這種對花與酒的執著正是對生命極度珍視的表現。

下面四句直接點出自己的生活願望:不願低三下四追随富貴之門、甯願老死花間,盡管富者有車塵馬足的樂趣,貧者自可與酒盞和花枝結緣。通過對比,寫出了貧者與富者兩種不同的人生樂趣。

接下去四句是議論,通過比較富貴和貧窮優缺點,深刻地揭示貧與富的辯證關系:表面上看富貴和貧窮比,一個在天,一個在地,但實際上富者車馬勞頓,不如貧者悠閑自得,如果以車馬勞頓的富貴來換取貧者的閑适自在,作者認為是不可取的,這種蔑視功名富貴的價值觀在人人追求富貴的年代無異于石破天驚,體現了作者對人生的深刻洞察和超脫豁達的人生境界,是對人生的睿智選擇,與富貴相連的必然是勞頓,錢可以買來享受卻買不來閑适、詩意的人生,盡管貧窮卻不失人生的樂趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生寫照。

通觀全詩,層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊涵的無限的藝術張力,給人以綿延的審美享受和強烈的認同感,不愧是唐寅詩中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩序》)的著名論斷。

這首詩中最突出,給人印象最深的兩個意象是“花”和“酒”。桃花,最早見諸文學作品,當于《詩經·周南》之《桃夭》篇,本意表達一種自由奔放的情感。而至晉陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來表達隐逸情懷了。古代,桃還有驅鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃” 諧音,因有避世之意。在唐寅的詩中,“桃花”這一意象頻頻出現。試舉幾例:

我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。 (《把酒對月歌》)

桑出羅兮柘出绫,绫羅妝束出娉婷。娉婷紅粉歌金縷,歌與桃花柳絮聽。 (《桑圖》)

野店桃花萬樹低,春光多在畫橋西。幽人自得尋芳興,馬背詩成路欲迷。 (《題畫四首其一》)

花開爛漫滿村塢,風煙酷似桃源古。千林映日莺亂啼,萬樹圍春燕雙舞。 (《桃花塢》)

草屋柴門無點塵,門前溪水綠粼粼。中間有甚堪圖畫,滿塢桃花一醉人。 (《題畫廿四首其十五》)

不難看出,例中桃花意象都是用來表達閑居和隐逸生活的。

“酒”,在中國古代文化和古代士人中也有着重要的地位。它不僅可以用來表達悲壯慷慨情懷,更與世事蒼涼、傲岸不羁、獨行特立結緣。晉有劉伶、嵇康,唐有“飲中八仙”,宋有東坡“把酒問青天”,而到了明代,又有了唐寅醉酒花下眠。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved